home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 January, February, March & April
/
Chip-Cover-CD-2007-02.iso
/
CHIP
/
Porady
/
Tuning Audio
/
Ripery
/
Exact Audio Copy 0.95b4
/
eac-0.95b4.exe
/
Languages
/
Finnish.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2006-02-20
|
151KB
|
4,510 lines
# Suomennos versio 1.1.002
#####################################################
#
# EAC Language Translation File
#
# Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################
# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.
# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.
# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
# Offset
# Sample
# CRC
# Lead-In
# Lead-Out
# UPC
# ISRC
# CUE Sheet
# BurnProof
# ID3 Tag
# EAC
# Exact Audio Copy
# LAME
# freedb
# BladeEnc
# SatCP
# Session
# CD-TEXT
# CDPLAYER.INI
# ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
# Track
# Index
# CD
# Burst
# Pop
# Glitch
# FAQ
# Image (CD Image)
# Native (ASPI Interface)
# Interpolate
# Flange
# Zoom
# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g.
# "This is "+
# "a test"
# will result in the string "This is a test". Please
# note # that the line have to end after the '+'
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a
# string, please also keep these codes untouched.
# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.
# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.
# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.
####################################################
# EAC General Resources
####################################################
# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language
98 = "Suomentanut Asko Eronen"
# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.
99 = "E-Mail : askoff?luukku.com"
# This is the name of your language in your own
# language
1 = "Suomi"
# This is the name of your language in the english
# language
2 = "Finnish"
# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.
3 = "040b"
# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.
4 = "44F8DE72"
# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.
5 = "Virheilmoitus"
6 = "Varoitus"
7 = "Onnistui"
10 = "OK"
11 = "Peruuta"
12 = "KΣytΣ"
15 = "KyllΣ"
16 = "Ei"
31 = "Tiedoston nimi unohdetaan"
50 = "Rajat ylittΣvΣ arvo!"
51 = "KiellettyjΣ merkkejΣ!"
52 = "EpΣkelvollinen tiedostonnimi!"
####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################
4200 = "Kopioiminen"
4310 = " TΣytetΣΣn puuttuvat Offset-nΣytteet hiljaisuudella "
104310 = "Offset-korjausta kΣytettΣessΣ asemalla, joka ei pysty "+
"lukemaan lead-in/lead-out-alueiden ulkopuolelta, "+
"tΣmΣ valinta mΣΣrittΣΣ pitΣisik÷ puuttuvat nΣytteet "+
"tΣyttΣΣ hiljaisuudella vai jΣttΣΣ ne pois, jΣttΣen "+
"WAV:ista puuttumaan joitakin nΣytteitΣ."
4308 = " Ei lasketa hiljaisuutta CRC-tarkistus summaan "
104308 = "TΣllΣ voit valita kΣytetΣΣnk÷ hiljaisuutta CRC- "+
"tarkistuks summan laskennassa mukana. Jos kappale sisΣltΣΣ "+
"hiljaisuutta alussa tai lopussa, voi CRC-tulos olla sama "+
"vaikka lukiessa kΣytettΣisiin eri Offset-arvoa."
4202 = " Synkronointi kappaleiden vΣlissΣ "
104202 = "EAC voi synkronoida kappaleiden vΣlissΣ jolloin vΣltytΣΣn "+
"mahdollisilta napsahduksilta ja tauoilta kappaleiden "+
"vΣlissΣ. TΣmΣ luonnollisesti toimii vain perΣkkΣisiΣ "+
"kappaleita kopioitaessa. "
4203 = " Hiljaisuuden poisto kappaleen alusta ja lopusta "
104203 = "EAC leikkaa kaiken digitaalisen hiljaisuuden kopioidun kappaleen "+
"alusta ja lopusta. TΣstΣ seuraa se, ettΣ "+
"kopioitu tiedosto on lyhyempi kuin alkuperΣinen kappale."
13701 = " Ohita kappale lukuvirheen sattuessa "
113701 = "Valittuna, EAC jΣttΣΣ luku- tai synkronisointivirheen "+
"ilmetessΣ kappaleen lukematta ja hyppΣΣ seuraavaan "+
"kappaleeseen."
13702 = " Ohita kappale, kun sen kopiointi kestΣΣ kauemmin kuin "
113702 = "Valittuna, EAC jΣttΣΣ kappaleen kopioimatta, jos sen kopioiminen "+
"kestΣΣ mΣΣritettyΣ aikaa kauemmin, ja jatkaa seuraavan "+
"kappaleen kopiointia. TΣmΣ auttaa silloin kun virheenkorjaus "+
"kestΣΣ liian kauan, jolloin virheet÷n tulos on hyvin epΣtodennΣk÷inen."
4230 = "kertaa kappaleen oma pituus"
4210 = " Jokaisen "
104210 = "Vaikealukuisia ja virheitΣ sisΣltΣviΣ levyjΣ luettaessa "+
"olisi hyvΣ vΣlillΣ pitΣΣ taukoa tietyn ajan vΣlein, "+
"jotta vΣltyttΣisiin vahingoittamasta CD-ROM asemaa."
4211 = "minuutin lukemisen jΣlkeen, asemaa jΣΣhdytetΣΣn"
4214 = "minuuttia"
4215 = " Lukitaan levykelkka kopioinnin ajaksi"
104215 = "EAC lukitsee CD-ROM-aseman levykelkan varmistaen, "+
"ettΣ kΣyttΣjΣ ei vahingossa aukaise sitΣ kopioinnin "+
"aikana. Jos tΣmΣ ei ole valittuna, levykelkan saa "+
"ulos jΣttΣen EAC:n tuntemattomaan tilaan."
4208 = "Kopioinnin ja pakkauksen prioriteetti"
104205 = "TΣmΣ prioriteetti sΣΣt÷ on kopioinnille ja "+
"pakkaukselle. Jos valitaan korkeampi kuin "+
"normaali prioriteetti, EAC toimii taustalla "+
"tΣydellΣ nopeudella kΣyttΣjΣn kΣyttΣessΣ "+
"muita sovelluksia sinΣ aikana."
4232 = "Virheenkorjauksen taso"
107602 = "Virheenkorjauksen tasoja on kolme, joka my÷s nΣkyy "+
"virhenΣyt÷n riveinΣ kopiointi-ikkunassa. TΣmΣ "+
"mΣΣrittΣΣ kuinka monta kertaa virhekohtaa luetaan "+
"ennen kuin luovutetaan."
4233 = "Korkeampi virheenkorjaustaso hidastaa "+
"kopiointia luku- tai synkronisointivirheen "+
"sattuessa."
4270 = "Matala"
4271 = "Normaali"
4272 = "Korkea"
4280 = "Matala"
4281 = "Normaali"
4282 = "Korkea"
4290 = 50
4291 = 51
####################################################
# EAC Options - General
####################################################
4300 = " Yleinen "
4312 = " Toistetaan Audio-CD digitaalisesti "
104312 = "TΣtΣ kΣytettΣessΣ EAC toistaa kappaleet lukien ne "+
"suoraan digitaalisena ja siitΣ toistettaessa. TΣmΣn "+
"etuna on, ettΣ CD-ROM-asemasta ei tarvitse olla "+
"omia kaapeleita kytkettynΣ suoraan ΣΣnikorttiin, "+
"eikΣ toistoon tule niin helposti hΣiri÷itΣ. "+
4307 = " Poistetaan automaattinen CD:n kΣynnistys EAC:n pΣΣllΣ ollessa "
104307 = "EAC poistaa kΣyt÷stΣ Windowsin automaattisen CD:n kΣynnistyksen, "+
"ettei uuden levyn asetettua Windows ala toistaa levyΣ "+
"automaattisesti, tai ohjelma levyltΣ kΣynnisty."
4314 = " Tuntemattomilla levyillΣ "
104314 = "Jos asetetaan levy, josta EAC ei valmiiksi sisΣllΣ tietoja, "+
"voidaan automaattisesti tehdΣ seuraavia jatkotoimenpiteitΣ."
4317 = " yhdistetΣΣn automaattisesti freedb-tietokantaan "
104317 = "KysytΣΣn automaattisesti internetin CD tietokannasta, "+
"jos tuntematon levy asetetaan. EAC:n internetasetukset "+
"tΣytyy olla asetettuna tΣtΣ ennen oikein."
4318 = " avataan levyn tiedot -ikkuna "
104318 = "jos tuntematon levy asetetaan, EAC nΣyttΣΣ levyn tiedot "+
"-ikkunan, jonne kΣyttΣjΣ voi helposti lisΣtΣ tarvittavat "+
"tiedot levystΣ."
4309 = " NΣytetΣΣn aika Frame-yksikk÷inΣ "
104309 = "Aikatiedot on mahdollista nΣyttΣΣ kahdella eri tavalla "+
"pΣΣikkunassa, eli joko sekunnin sadasosissa, tai sekunnin "+
"1/75 osina, eli kehyksinΣ joka on Audio-CD:n luonnollisempi "+
"muoto. Kehysten nΣyttΣminen on aina tarkka, kun taas sekunnin "+
"sadasosat ovat aina py÷ristettyjΣ."
4302 = " Kysy varmistus tiedostoja ylikirjoitettaessa "
104302 = "Jos kyseisen niminen tiedosto on jo olemassa, EAC voi kysyΣ "+
"haluatko korvata sen. Muuten se korvataan automaattisesti."
4319 = " KierretΣΣn vΣΣrΣ tiedostojenjΣrjestys bugi Windowsista "
104319 = "Windowsin tiedoston valinta -ikkuna kΣyttΣytyy hieman erikoisesti "+
"valittaessa useampia tiedostoja, jolloin ensimmΣinen ja viimeinen "+
"tiedosto vaihtavat paikkaa. TΣmΣ ongelma ilmenee silloin, kun "+
"kun valitaan listan viimeinen tiedosto viimeisenΣ. TΣmΣ ominaisuus "+
"korjaa ongelman vaihtaen tiedostot oikeaan jΣrjestykseen."
4306 = " NΣytetΣΣn tapahtumat kopioinnin jΣlkeen "
104306 = "TΣmΣn valinnan avulla voit valita nΣytetΣΣnk÷ "+
"kopioinnin aikaiset lukuvirheilmoitukset ja kappaleiden "+
"eheys tiedot kopioinnin jΣlkeen."
4303 = " ─Σnimerkki kopioinnin valmistuttua "
104303 = "Kun kopiointi on suoritettu, EAC voi soittaa ΣΣnimerkin."
4304 = " Avataan levykelkka kopioinnin valmistuttua "
104304 = "Levykelkka voidaan avata automaattisesti kopioinnin "+
"valmistuttua."
4320 = "Koneen sammutus ominaisuutta kΣytettΣessΣ"
104320 = "EAC voi sammuttaa tai uudelleenkΣynnistΣΣ tietokoneen "+
"automaattisesti kopioinnin valmistuttua."
4315 = " sammutetaan tietokone "
104315 = "Valittuna, EAC sammuttaa tietokoneen kopioinnin "+
"valmistuttua."
4316 = " uudelleenkΣynnistetΣΣn tietokone "
104316 = "Valittuna, EAC uudelleenkΣynnistΣΣ tietokoneen "+
"kopioinnin valmistuttua."
4406 = " odota erillistΣ pakkaajaa "
####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################
13700 = " Ty÷kalut "
9505 = " Haetaan UPC/ISRC-koodit CUE-tiedostoa varten "
109505 = "Kun levystΣ tehdΣΣn CUE-tiedostoa, voidaan siihen automaattisesti "+
"lisΣtΣ UPC- ja ISRC-tiedot. TΣmΣ voi olla hyvin aikaa vievΣ prosessi "+
"joidenkin levyjen kohdalla. (ISRC=International Standard Recording "+
"Code ja UPC=Universal Product Code)"
4209 = " KΣytetΣΣn CD-teksti tietoja CUE-tiedoston tekemiseen "
104209 = "LisΣΣ PERFORMER ja TITLE tiedot CUE-tiedostoon. Jos poltto-"+
"ohjelma ja asema tukevat CD-TextejΣ, nΣmΣ tiedot poltetaan "+
"automaattisesti levylle. NΣmΣ tiedot otetaan EAC:n pΣΣ ikkunasta "+
"ja levyn tiedot ikkunasta."
13705 = " Luodaan .m3u soittolista kopioitaessa "
113705 = "Valittuna, EAC luo automaattisesti .m3u soittolistan valittuun "+
"hakemistoon ja sen nimeksi tulee levyn nimi. Vain kopiointiin "+
"valitut kappaleet tulevat listaan."
13716 = " Luodaan .m3u soittolista laajennetuilla tiedoilla "
113716 = "Jotkin musiikin toisto ohelmat osaavat lukea .m3u tiedostoista "+
"laajennetut tiedot, jotka voivat sisΣltΣΣ kappaleen keston, nimen ja "+
"paljon muuta. NΣmΣ laajennetut tiedot ovat asetettu kommentteina, "+
"mutta silti ne eivΣt vΣlttΣmΣttΣ toimi kaikkien ohjelmien kanssa, joten "+
"voit halutessasi poistaa tΣmΣn ominaisuuden yhteensopivuuden vuoksi."
13706 = " Tallennetaan tapahtumaraportti kopioinnin jΣlkeen "
113706 = "Kopioinnin valmistuttua voidaan automaattisesti tallentaa kopioinnin"+
"aikaiset tapahtumat tallentaa raporttitiedostoon. Tiedoston nimi tulee "+
"levyn nimestΣ."
13707 = " Pakataan kappaleet levyn kopioinnin aikana taustalla "
113707 = "TΣtΣ kΣytettΣessΣ EAC lisΣΣ kappaleen kopioinnin jΣlkeen omaan "+
"jonoon, josta asettamasi komentorivi pohjainen pakkausohjelma, tai "+
"asettamasi koodekki aloitta pakkaamisen taustalla heti kun kappale on "+
"kopioitu levyltΣ. TΣll÷in et joudu kappaleen kopioinnin jΣlkeen "+
"odottamaan pakkauksen valmistumista, ennen uuden kappaleen kopioinnin "+
"aloittamista. TΣstΣ saattaa aiheutua joitakin ongelmia. EnsinnΣkin "+
"hitaammalla koneella saattaa lukuvirheitΣ esiintyΣ normaalia enemmΣn. "+
"Toiseksi kiintolevy tilaa saatetaan tarvita hieman enemmΣn, jos "+
"pakkausohjelma ei kerkeΣ pakkaamaan riittΣvΣn nopeasti. Silloin saattaa "+
"pahimmillaan jopa kaikki levyn kappaleet kertyΣ kiintolevylle .wav muodossa "+
"pakkaamisjonoon, jos pakkausohjelma ei kerkeΣ pakkaamaan niitΣ. TΣstΣ voi "+
"seurata korkeintaan 700 Mt vapaan kiintolevytilan tarve. NΣitΣ tilanteita ei "+
"tule, jos et kΣytΣ tΣtΣ ominaisuutta, jolloin jokainen kappale pakataan ennen "+
"kun aletaan kopioimaan levyltΣ uutta kappaletta."
13712 = "KΣytetΣΣn"
13710 = "rinnakkaista suoritus sΣiettΣ pakkaamiseen."
13714 = "EAC tΣytyy uudelleenkΣynnistΣΣ sΣikeiden lukumΣΣrΣn muutoksen jΣlkeen."
13709 = " Pakkaamiseen ei avata erillistΣ ikkunaa "
113709 = "ErillistΣ komentorivi pohjaista pakkausohjelmaa kΣytettΣessΣ, "+
"EAC yleensΣ avaa uuden ikkunan, jossa nΣytetΣΣn kappaleen pakkauksen "+
"edistyminen. TΣtΣ valintaa kΣytettΣessΣ ikkunaa ei nΣytetΣ, jolloin "+
"et nΣe mitΣ kappaletta ollaan pakkaamassa ja monta on pakkaamatta."
13708 = " LΣhetetΣΣn aseman tiedot tunnistuksen jΣlkeen (kysytΣΣn vahvistus aina) "
113708 = "Voit auttaa muita EAC:n kΣyttΣjiΣ ilman sopivaa offset -tarkistus levyΣ "+
"saamaan samanlaiseen asemaan oikeat asetukset lΣhettΣmΣllΣ oman asemasi "+
"tiedot netin tietokantaan. TΣtΣ valintaa kΣytettΣessΣ, EAC kysyy saako "+
"se lΣhettΣΣ asemasi tiedot. Jos et kΣytΣ tΣtΣ, EAC ei enΣΣ kysy tietojen "+
"lΣhetyksestΣ, eikΣ lΣhetetΣ niitΣ."
13715 = " Aktivoidaan aloittelija tila ja piilotetaan kaikki vaativat ominaisuudet "
113715 = "EAC on erittΣin monimutkainen ty÷kalu ja vaatii kΣyttΣjΣltΣ hyvΣΣ "+
"tietΣmystΣ audio CD-levyjen toiminnasta hy÷dyntΣΣkseen kaikkia ohjelman "+
"ominaisuuksia. Aloittelijat ovat usein huolissaan siitΣ, ettΣ mitkΣ "+
"asetukset ovat tΣrkeitΣ, ettΣ saadaan hyvΣ tulos. EAC voi piilottaa "+
"sellaiset asetukset, joita pitΣisi kΣyttΣΣ vain ne tuntevan kΣyttΣjΣn, "+
"jotka ei my÷skΣΣn ole vΣlttΣmΣtt÷miΣ saadakseen hyviΣ kopioita levyistΣ.");
13780 = "Aloittelija tilan asettaminen muuttaa joitakin asetuksia "+
"niiden normaaliin tilaan!\n\nHaluatko jatkaa?"
####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################
4100 = "Normalisointi"
1512 = " Normalisointi "
101512 = "Normalisointi tarkoittaa kappaleen maksimiΣΣnenvoimakkuuden "+
"tasaamista johonkin tiettyyn asetettuun tasoon. Voimakkuuden sΣΣt÷ "+
"tapahtuu prosenteissa, jolloin 100% on korkein mahdollinen digitaalinen "+
"ΣΣnenvoimakkuus (0 dB) ilman signaalin leikkaantumista ja 25% on "+
"neljΣnnes siitΣ (-12 dB). TΣtΣ ominaisuutta ei kannata yleensΣ kΣyttΣΣ "+
"ellei ole jotain erityistΣ tarvetta."
1510 = "Haluttu normalisointi taso"
101504 = "TΣmΣ on taso, johon kappaleet normalisoidaan. Korkein "+
"sallittu arvo on 100%."
1513 = "Vain jos maksimi taso on"
1518 = "pienempi kuin"
101514 = "TΣhΣn voit mΣΣrittΣΣ pienimmΣn sallitun tason, jota hiljaisemmat "+
"kappaleet normalisoidaan asetettuun tasoon."
1555 = "tai"
1520 = "suurempi kuin"
101516 = "TΣhΣn voit mΣΣrittΣΣ suurimman sallitun tason kappaleessa, joka "+
"ylitettΣessΣ se normalisoidaan hiljaisemmaksi asetettuun tasoon."
####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################
4400 = "Tiedoston nimi"
4460 = "Tallennettavien tiedostojen nimen rakenne"
4420 = "Nimen rakenne"
104444 = "TΣhΣn kenttΣΣn voit mΣΣritellΣ minkΣ niminen hakemistopolku ja "+
"tiedostonnimi kopitavalle kappaleelle tehdΣΣn, valitsemalla mitΣ "+
"tietoja levyltΣ niissΣ kΣytetΣΣn. Hakemistojen nimiΣ voit mΣΣrittΣΣ "+
"kΣyttΣmΣllΣ '\\' merkkiΣ tiedostonnimen polussa. Jos hakemistoa "+
"ei ole entuudestaa, sellainen tehdΣΣn. Voit my÷s kΣyttΣΣ tavallista "+
"tekstiΣ tiedostojen ja hakemistojen nimissΣ. Rajoituksena on, ettΣ "+
"et voi mΣΣritellΣ tarkkaa sijaintia tΣssΣ kentΣssΣ "+
"tiedostoille (Esim. 'C:\\hakemisto\\%T' tai '\\%T')."
4421 = " KokoelmalevyillΣ kΣytettΣvΣ nimen rakenne "
104421 = "KokoelmalevyillΣ, joissa kappaleilla on omat artistit, "+
"voidaan kΣyttΣΣ toisenlaista rakennetta hakemistojen ja "+
"tiedostojen nimeΣmisessΣ."
104423 = "KokoelmalevyillΣ voidaan kΣyttΣΣ toisenlaista rakennetta tiedostjen "+
"ja hakemistojen nimeΣmisessΣ. Samat toiminnot toimivat tΣssΣ, kuin "+
"tavallisessa nimeΣmiskentΣssΣ."
4401 = "- Kappaleen nimi"
4404 = "- Kappaleen numero"
4402 = "- Levyn tai kappaleen artisti"
4403 = "- Julkaisuvuosi"
4405 = "- Levyn nimi"
4413 = "- ID3 musiikkityyli"
4414 = "- freedb musiikkityyli"
4425 = "- Levyn artisti"
4412 = "Esimerkiksi : "
4411 = " Korvataan vΣlimerkit alaviivoilla "
104411 = "Valittuna, kaikki vΣlily÷ntimerkit tulevissa tiedostonnimissΣ korvataan "+
"alaviivamerkeillΣ ('_')."
4418 = "Huomaa :"
4419 = "Tavallisessa kopioinnissa joko "+
"<Kappaleen nimi> tai <Kappaleen numero> on pakollinen."
4422 = "Hakemistopohjaisessa kopioinnissa vain <Kappaleen numero> "+
"on pakollinen."
4466 = 52
####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################
3900 = "Luettelo"
3907 = "NΣyte kappaleiden pituus (sekunneissa)"
103903 = "Jos tehdΣΣn kappaleista nΣytteet, tΣllΣ mΣΣritellΣΣn "+
"jokaisen nΣytteen kesto sekunneissa."
3911 = "NΣytteen aloituskohta kappaleessa (sekunneissa)"
103909 = "TΣhΣn mΣΣritellΣΣn kohta sekunneissa, mistΣ kohdasta kappaleessa "+
"nΣyte alkaa.");
3912 = "Fade in-efektin kestoaika (sekunneissa)"
103910 = "NΣytteen alkuun tehdΣΣn mΣΣrittelemΣsi mittainen "+
"Fade in-efekti."
3908 = "Fade out-efektin kestoaika (sekunneissa)"
103902 = "NΣytteiden loppuun tehdΣΣn Fade out-efekti, "+
"jonka keston voit mΣΣritellΣ sekunneissa tΣhΣn.");
3940 = "Ei numeroa!"
3941 = "HΣivytys aika on suurempi kuin kokonaisaika!"
####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################
12900 = "Hakemistot"
12901 = "Oletushakemisto kopioinnille"
12902 = " KysytΣΣn aina (oletuksenΣ nΣytetΣΣn viimeksi kΣytetty hakemisto) "
112902 = "Jos tΣmΣ on valittuna, EAC kysyy aina mihin hakemistoon tahdot "+
"kopida valitsemasi kappaleet."
12903 = " KΣytettΣvΣ hakemisto "
112903 = "Voit mΣΣrittΣΣ hakemiston, jonne kaikki kopioinnit ohjataa."
112904 = "TΣtΣ oletushakemistoa kΣytetΣΣn kopioiaessa kaikki kappaleet."
12905 = "Valitse..."
112905 = "Valitse hakemisto jonne haluat tiedostot kopioitavan."
12906 = "EAC Kieli valinta"
12907 = "KΣytettΣvΣ kieli : "
112908 = "EAC on mahdollista saada toimimaan my÷s omalla ΣidinkielellΣsi. "+
"Kaikki EAC:n kΣyttΣmΣt tekstit on suomennettu, ettΣ voisit helpommin "+
"ymmΣrtΣΣ toimintojen tarkoituksen vaikka et ymmΣrtΣisi englantia."
####################################################
# EAC Options - Write
####################################################
13500 = " Kirjoitus "
13501 = "CD-Teksti asetukset"
13502 = " Muutetaan kirjaimet isoiksi (kirjoittaessa) "
113502 = "Valittuna kaikki kirjaimet muutetaan kappaleennimeen ja "+
"artistinnimeen isoiksi."
13504 = "Esim. \"Queen\" nimestΣ tulee \"QUEEN\""
13503 = " LisΣtΣΣn artistin nimi CD-TeksteissΣ kappaleen nimi kenttΣΣn (kirjoittaessa) "
113503 = "Artistin nimi tulee kappaleennimen kanssa samaan kappaleennimi kenttΣΣn "+
"CD-texti tiedoissa, koska jotkut CD-soittimet osaavat nΣyttΣΣ vain "+
"kappaleennimi kentΣn eikΣ artistinnimi kenttΣΣn."
13505 = "Esim. \"Bohemian Rhapsody\" nimestΣ tulee \"Queen - Bohemian Rhapsody\""
13506 = " Poistetaan kopiointisuojausmerkki lisΣttΣessΣ kappaletiedosto poltettavan levyn "+
"kappalelistaan oletuksena "
113506 = "TΣmΣ valinta poistaa kopiointisuojausmerkin oletuksena kaikilta poltettavan"+
"levyn kappalelistaan lisΣttΣviltΣ tiedostoilta. Voit silti muuttaa asetusta "+
"my÷s suoraan kappalelistalta."
####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################
13507 = " KΣytetΣΣn CDRDAO:a leyΣ kirjoitettaessa EAC:n sommitus editorissa "
113507 = "EAC voi kΣyttΣΣ omaa sisΣistΣ levyn poltto toimintoa, tai polttoon "+
"voidaan kΣyttΣΣ erillistΣ CDRDAO nimistΣ ohjelmaa. CDRDAO:n etuina ovat "+
"parempi tuki vanhimmille ja uusimmille CD-R asemille. Toisaalta EAC:n "+
"sisΣinen toteutus saattaa olla aavistuksen vakaampi suoran integroinnin "+
"ansiosta. Kummassakin tapauksessa kirjotuksen offset korjaus on kΣyt÷ssΣ."
13300 = "Rajapinta"
13301 = "KΣytettΣvΣ SCSI rajapinta"
13302 = " Erillinen asennettu ASPI rajapinta "
113302 = "KΣytetΣΣn erillistΣ ASPI-nimistΣ SCSI/IDE rajapintaa. "+
"Yhden parhaimmista ja yhteensopivimmista on tehnyt Adaptec."
13306 = " Erillinen asennettu ASPI rajapinta (jostain VOB:in ohjelmasta) "
113306 = "EAC tukee my÷s kolmannen osapuolen, VOB:in valmistamaa SCSI "+
"-rajapintaa. TΣmΣ rajapinta pitΣisi toimia "+
"IDE, SCSI, USB, sarjaportti ja Firewire laitteilla."
13303 = " Win32 rajapinta Windows NT/2000/XP kΣytt÷jΣrjestelmillΣ "
113303 = "TΣmΣ SCSI/IDE rajapinta toimii suoraan EAC:sta. "+
"TΣmΣ toimii vain Windows NT, 2000 ja XP kΣytt÷jΣrjestelmillΣ, "+
"mutta saattaa aiheuttaa ongelmia koska saattaa sisΣltΣΣ mahdollisia "+
"bugeja."
13304 = "NΣitΣ asetuksia muutettaessa, tΣytyy EAC kΣynnistΣΣ uudellee, ettΣ "+
"muutokset saadaan voimaan."
13307 = "Huomioi :"
13305 = "Erillinen ASPI rajapinta on asennettuna valmiiksi joissakin Windows "+
"versioissa (Windows 95/98/ME). ASPI voidaan ladata "+
"http://www.adaptec.com/ osoitteesta, mutta jotkin asennusohjelmat "+
"tarkistavat onko koneesee asennettu Adaptecin laitteita."
13308 = "Erillinen ASAPI rajapinta on osa VOB:in Instant CD/DVD pakettia, "+
"mutta on my÷s ladattavissa ilmaiseksi erillisenΣ heidΣn kotisivuiltaan. "+
"http://www.vob.de/ SillΣ ei pitΣisi olla yhteensopivuusongelmia "+
"muiden ASPI asennusten kanssa."
####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################
7500 = "Kopiointitapa"
7503 = "Secure-tilat"
1505 = " Secure-tila seuraavilla aseman ominaisuuksilla (Suositellaan)"
101505 = "Jos joku nΣistΣ Secure-tiloista on valittuna, kopioitu ΣΣni "+
"tulee tarkistettua toimivuudesta ja jos ilmenee virheitΣ lukiessa, "+
"EAC yrittΣΣ korjata ne. On tΣrkeΣΣ kΣyttΣΣ oikeita asetuksia "+
"seuraaviin vaihtoehtoihin."
7501 = " Asemassa on Accurate Stream-ominaisuus "
107501 = "TΣmΣ asetus pitΣisi olla valittuna, jos asema tukee accurate stream "+
"-ominaisuutta, tarkoittaen ettΣ se ei aiheuta jitteriΣ eikΣ jitter-korjausta "+
"silloin tarvitse enΣΣ tehdΣ. Voit testata tΣmΣn ominaisuuden alhaalla olevalla "+
"testillΣ. (Jitter = Ajoitushetken vaihtelu (ajoituskohina)"
7502 = " Asema lukee ΣΣnidatan vΣlimustiin "
107502 = "Jos asemasi lukee ΣΣnidataa vΣlimuistin kautta, on hankalampaa "+
"lukea sama data uudelleen levyltΣ saadakseen saadakseen "+
"vertailutuloksen. Jos asemasi tekee nΣin, tΣmΣ asetus tΣytyy "+
"olla pΣΣllΣ, ettΣ EAC tyhjentΣΣ vΣlimuistin ylilukemalla sen. "+
"Voit testata tΣmΣn alhaalla olevalla testillΣ."
7506 = " Asema osaa lukea C2-virhetietoja "
107506 = "Monet uudemmat asemat osaavat lukea my÷s C2-virhetietoa "+
"ΣΣnidatan ohella. TΣll÷in EAC:n ei tarvitse lukea kaikkea "+
"dataa enΣΣ kahteenkertaan, mistΣ seuraa hyvΣ nopeuden kasvu. "+
"Ole varuillasi aseman tietojen tunnistuksessa, koska jotkin "+
"asemat vΣittΣvΣt tukevansa C2-tietojen lukua, mutta ne eivΣt "+
"oikeasti osaa. Testataksesi ominaisuutta tarkemmin, l÷ydΣt "+
"alhaalta siihen erikoistuneen testin."
7509 = " KΣytetΣΣn C2-virhetietoja virheenkorjaukseen"
107509 = "Jonkinlaisten viallisten levyjen kanssa voi tΣmΣn ominaisuuden "+
"kΣytt÷ tuottaa parempaa tulosta, mutta tΣmΣ toimii vain jos "+
"asema tukee kunnon C2-rutiineja. YleensΣ tΣmΣ asetus tulisi "+
"olla poissa kΣyt÷stΣ."
1507 = " Paranoid-tila (Ei suositeltava)"
101507 = "TΣmΣ on EAC:n vanhin secure-tila. TΣll÷in luetaan "+
"sektorit kahdesti pienissΣ osissa, mikΣ heikentΣΣ nopeutta "+
"ja saattaa jopa vahingoittaa asemaasi. Joten tΣmΣ tila "+
"ei ole suositeltava, vaikkakin jotkut kΣyttΣjΣt vΣittΣvΣt "+
"saavansa parempia tuloksia tΣtΣ tilaa kΣyttΣessΣ."
7508 = " Poistetaan CD-ROM-aseman vΣlimuisti "
107508 = "Aseman vΣlimuisti poistetaan kΣyt÷stΣ, ole varuillasi "+
"koska tΣmΣ asetus saattaa tuottaa joillakin asemilla jotain "+
"outoa ΣΣntΣ asemasta. SiinΣ tapauksessa ΣlΣ kΣytΣ tΣtΣ enΣΣ!"
7504 = "Synkronoidut tilat"
1506 = " Nopea tila"
101506 = "Nopa tila on normaali synkronoitu kopiointi til, jota kutsutaan "+
"normaaliksi, synkronoiduksi tai jitter-korjatuksi tilaksi "+
"muissa ohjelmissa. TΣtΣ ei-secure-tilaa pitΣisi kΣyttΣΣ vain "+
"jos asemasi ei tue accurate-stream-ominaisuutta."
7505 = "Burst-tilat"
1525 = " Burst-tila"
101525 = "Burst-tila on nopein mahdollinen tila. ─Σni sektori "+
"vain luetaan ilman mitΣΣn virheentunnistusta tai virheenkorjausta. "+
"Joillakin pahasti naarmuuntuneilla levyillΣ tΣmΣ tila saattaa johtaa "+
"parempiin tuloksiin kuin secure-tilalla (ainakin joillakin "+
"asemilla)."
7601 = "Luku ominaisuuksien tunnistus..."
107601 = "EAC koittaa tunnistaa useimmat aseman ominaisuudet tΣllΣ testillΣ. "+
"TΣllΣ voit varmistaa, ettΣ oikeat secure -tilan asetukset tulevat "+
"kΣytt÷÷n."
7507 = "C2-ominaisuuden tutkinta..."
107507 = "Jotkin asemat vΣittΣvΣt tukevansa C2-virhetietoja, mutta "+
"todellisuudess eivΣt tue. TΣmΣ testi pyrkii naarmuisen levyn "+
"avulla saamaan selville C2-ominaisuuden. Jos naarmuista levy÷ "+
"ei ole kΣytettΣvissΣ, luultavasti asemasi ei tue C2 -ominaisuutta."
####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################
9900 = "Asema"
9924 = "Aseman lukukomennot"
104207 = "Koska oikeita kunnollisia lukustandardeja ei ole, useimmat "+
"valmisatjat kehittivΣt omat komennot ΣΣnilevyjen lukuun. "+
"TΣstΣ syystΣ EAC tuntee monia lukukomentoja ja usein EAC "+
"osaa tunnistaa oikeat. On silti mahdollista, ettΣ niiden "+
"tunnistuksessa ilmenee ongelmia ja siinΣ tapauksessa sinun "+
"pitΣisi itse valita oikeat komennot. Sitten tarkista burst "+
"-tilan avulla kopioimalla, valitsitko oikean."
9925 = "VΣΣrΣt lukukomennot voivat aiheuttaa ongelmia "+
"SCSI jΣrjestelmissΣ"
9901 = "Lukukomentojen tunnistus"
109901 = "EAC tunnistaa lukukomennot ja tulosvaihtoehto tulee nΣkyviin "+
"ylΣpuolen valintakenttΣΣn."
7605 = " Big Endian-tavujΣrjestys (Motorola) "
107605 = "Jotkin asemat palauttavat nΣytteet vΣΣrΣssΣ tavujΣrjestyksessΣ. "+
"16-bittinen nΣyte voi olla jaettu kahtia ja molemmat osat "+
"tulevat vastakkaisessa jΣrjestyksessΣ asemalta. "+
"Jos kopioitu musiikki kuulostaa pelkΣltΣ sotkulta, kokeile "+
"kΣyttΣΣ tΣtΣ valintaa."
9927 = "TΣmΣ Big Endian-tavujΣrjestys on usein kΣytetty "+
"Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon ja joidenkin "+
"muiden asemissa. KΣytΣ tΣtΣ valintaa vain jos kopioitu .wav -tiedosto "+
"kuulostaa pelkΣltΣ kohinalta!"
7607 = " Vaihdetaan kanavia "
107607 = "Muutamissa (huonoissa) asemissa vasen- ja oikea -kanava "+
"on mΣΣritelty vΣΣrin, mikΣ voidaan korjata tΣllΣ valinnalla. "+
"Jotkin vielΣkin huonommat asemat vaihtelevat kanavia vΣhΣn vΣliΣ "+
"useaan kertan kopioinnin aikana."
9926 = "ErittΣin harvassa asemassa on vΣΣrΣ kanavajΣrjestys."
7610 = " Py÷ritetΣΣn levyΣ ennen kopiointia "
107610 = "Jotkin asemat alkavat lukea levyΣ jo aseman alkukiihdytyksen "+
"aikana. TΣstΣ voi seurata ongelmia kopioiden alussa. Varmistaaksesi, "+
"ettΣ asema py÷rii tΣydellΣ nopeudella, voit kΣyttΣ tΣtΣ ominaisuutta.";
7609 = "Jotkin asemat alkavat lukea levyΣ jo aseman alkukiihdytyksen "+
"aikana. TΣstΣ voi seurata ongelmia joidenkin asemien kanssa, "+
"jolloin .wav:in alku voi tuhoutua."
9950 = "Tunnistetaan lukukomennot"
9951 = "Lukukomento MMC"
9952 = "Lukukomento Read10"
9953 = "Lukukomento Density"
9954 = "Lukukomento D8"
9955 = "Lukukomento D5"
9956 = "Lukukomento D4"
9957 = "Lukukomento MMC 1"
9958 = "Lukukomento MMC 2"
9959 = "Lukukomento MMC 3"
9960 = "Lukukomento MMC 4"
9961 = "Lukukomento D4 1"
9962 = "Lukukomento D4 2"
9980 = "Asemassa ei ole musiikki levyΣ"
####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################
7600 = "Offset / Nopeus"
7606 = " KΣytetΣΣn lukunΣytteen offset-korjausta"
107606 = "TΣssΣ voit valita joko lukemisen offset-korjauksen tai "+
"yhdistetyn lukemisen/kirjoituksen offset-korjauksen, "+
"ettei sinun tarvitse aina kirjoittaa uutta arvoa."
101527 = "YleensΣ asema ei aloita lukemaan ΣΣnidataa oikeasta kohdasta, "+
"vaan joitakin nΣytteitΣ liian aikaisin tai liian my÷hΣΣn. "+
"or behind that point. Paikataksesi tΣtΣ ongelmaa, voit mΣΣrittΣΣ "+
"offset-korjauksen asemalle. Arvon pitΣisi olla sama kaikille "+
"saman mallisille asemille."
7612 = "LukunΣytteiden offset-korjauksen mΣΣrΣ"
4301 = "Tunnistetaan lukunΣytteiden offse -korjauksen mΣΣrΣ..."
104301 = "EAC pyrkii tunnistamaan lukemisen offset-virheen arvon "+
"nΣytteinΣ, kΣyttΣen ΣΣnilevyΣ listasta joka on mainittu kotisivujen "+
"dokumenteissa. LevyistΣ voi olla useita painoksia, joten varmista "+
"ettΣ saat saman arvon ainakin kahdella eri levyllΣ."
7608 = " KΣytetΣΣn yhdistettyΣ luku/kirjoitus nΣytteiden offset-korjausta"
107609 = "TΣtΣ offset-korjausarvoa on tarkoitus kΣyttΣΣ korjaamaan sekΣ "+
"lukiessa- sekΣ kirjotettaessa levyΣ. Tietenkin erilliset arvot "+
"on aina yhdistetty tΣhΣn lukevaan ja toiseen kirjoittavaan asemiin. "+
"Arvo olisi toinen, kΣytettΣessΣ toista kirjoittavaa asemaa."
7611 = "Yhdistetty luku/kirjoitus nΣytteiden offset-korjausarvo"
7603 = " Yliluetaan Lead-In- ja Lead-Out-alueille "
107603 = "Kun kΣytetΣΣn lukemiseen offset-korjausta, tulee kappaleesta "+
"dataa joko levyn alusta tai lopusta, riippuen onko offset-arvo"+
" positiivinen vai negatiivinen. Jotkin asemat sallivat "+
"lukemisen ennen varsinaisen levyn alkamisen tai levyn lopun jΣlkeen, "+
"joten yhtΣΣn nΣytettΣ ei tule puuttumaan kopiosta kΣyttΣen tΣtΣ."
1531 = "Nopeuden valinta"
101530 = "Jos asema tukee tΣtΣ, voit valita nopeuden jolla kopioidaan. "+
"TΣmΣ voi olla hy÷dyksi naarmuisilla levyillΣ, kun kopiointi "+
"tehdΣΣn paremmalla laadulla hitaammalla nopeudella. "+
"Asetus ei muuta aseman omaa nopeutta."
4305 = " Sallitaan nopeuden laskeminen kopioinnin aikana "
104305 = "EAC voi vΣhentΣΣ nopeutta automaattisesti, kun lukuvirheitΣ "+
"ilmenee. Nopeus kasvaa taaas kun virhekohdat on ohitettu, "+
"paitsi kaikki asemat eivΣt nosta nopeutta takaisin. Joillakin "+
"asemilla lukuvirheiden riski kasvaa naarmuisilla levyillΣ, "+
"jos tΣtΣ ominaisuutta ei kΣytetΣ."
7604 = " Asema kykenee lukemaan CD-TekstejΣ "
107604 = "Jos asemasi tukee CD-tekstien lukemista, sinun tΣytyy "+
"valita tΣmΣ valinta. Joidenkin asemien kanssa on havaittu "+
"ongelmia tΣtΣ ominaisuutta tunnistettaessa, joten se tΣytyy "+
"valita nyt itse."
7670 = 50
7671 = 51
####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################
9500 = "VΣlin tunnistus"
9502 = "VΣlin/Index haku tapa :"
109501 = "Tunnistaakseen kappaleiden vΣlit ja indeksit, "+
"EAC kΣyttΣΣ eri tekniikoita mΣΣritellΣkseen ne eri "+
"asemille. Ainakin yksi nΣistΣ tekniikoista pitΣisi "+
"toimia asemallasi. Sinun pitΣisi valita se, joka toimii "+
"nopeimmin parhaiten (nopeimmin) asemallasi."
9504 = "Tunnistuksen tarkkuus :"
109503 = "Voit valita pitΣisik÷ EAC:n tehdΣ varmennustarkistus "+
"kopioidulle indexitiedolle. Indexi vain kopioidaan useita "+
"kertoja Tarkka- ja \"Secure\"-tiloissa."
9550 = "Tunnistustapa A"
9551 = "Tunnistustapa B"
9552 = "Tunnistustapa C"
9560 = "EpΣtarkka"
9561 = "Tarkka"
9562 = "\"Secure\""
####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################
12700 = " Kirjoittava "
12730 = "KirjoitusnΣytteiden offset"
112701 = "Kuten lukemisen offset, my÷s kirjoittamiselle voidaan "+
"mΣΣrittΣΣ offset-korjaus. TΣmΣ on my÷s malli ja "+
"valmistajakohtainen arvo."
12709 = "Offset Testi-CD:n luonti"
112709 = "TΣmΣn ominaisuuden avulla voit kirjoittaa offset-testi "+
"CD:n. Tehty levy riippuu kirjoitus offset-asetuksista. "+
"Jos kirjoitat offset-arvolla 0, voit mitata yhdistetyn "+
"lukemisen/kirjoituksen offset -arvon asemastasi "+
"ja minkΣ tahansa muun aseman vΣlille. "+
"Jos kΣytΣt oikeaa offset-arvoa kirjoituksessa, "+
"voit tehdΣ levyn jonka avulla saat mΣΣriteltyΣ oikean "+
"luku offset-arvon asemiin. Levy kirjotetaan tΣyteen "+
"kohinadataa!"
12705 = "Kirjoituksen valmistuttua"
12702 = " nollataan asema, kΣyttΣmΣllΣ levykelkkaa auki"
112702 = "Kirjoituksen valmistuttua, EAC kΣyttΣΣ aseman "+
"levykelkkaa auki. TΣmΣ on vΣlttΣmΣt÷ntΣ joillekkin "+
"asemille, ettΣ ne ymmΣrtΣvΣt levyn sisΣll÷n muuttumisen. "+
"Jotkut asemat luulevat jo testipolton jΣlkeen, ettΣ levy "+
"ei ole enΣΣ tyhjΣ. NΣissΣ tapauksissa olisi suositeltavaa kΣyttΣΣ "+
"tΣtΣ asetusta."
12703 = " avataan levykelkka"
112703 = "Jos aiot polttaa useita levyjΣ, saattaisi olla kΣtevΣΣ "+
"aukaista aseman levykelkka automaattisesti, kun EAC on "+
"saanut levyn poltettua valmiiksi."
12704 = " levykelkkaa ei avata"
112704 = "Kun tΣmΣ vaihtoehto on valittuna, EAC ei aukaise levykelkkaa levyn "+
"polton valmistuttua. TΣmΣ saattaa aiheuttaa ongelmia joillekkin "+
"asemille, kun ne eivΣt tajua levyn oikeaa sisΣlt÷Σ."
12706 = " Asema kykenee kirjoittamaan UPC/ISRC-tiedot "
112706 = "Jos asemasi pystyy kirjoittamaan UPC- ja ISRC-tiedot, "+
"voit halutessasi saada ne poltettua levylle my÷. "+
"(ISRC=International Standard Recording Code ja "+
"UPC=Universal Product Code)"
12707 = " Asema kykenee polttamaan CD-tekstit "
112707 = "Jos asemasi tukee CD-tekstien kirjoittamista levylle, "+
"voit valita tΣmΣn asetukset saadaksesi artistin- ja kappaleen "+
"-nimet levylle CD-teksteihin. CD-tekstit voidaan lukea my÷hemmin "+
"siihen kykenevΣllΣ CD-soittimella, tai tietokoneen CD-ROM-asemalla, "+
"joka tukee CD-TekstejΣ."
12708 = "Kirjoitusominaisuuksien tunnistus..."
112708 = "EAC osaa tunnistaa jos asemasi pystyy kirjoittamaan "+
"UPC/ISRC ja CD-Teksti tietoja. TΣhΣn testiin tarvitaan "+
"tyhjΣ CD-R/CD-RW levy asemaan. MitΣΣn dataa ei oikeasti "+
"kirjoiteta, joten levy ei mene hukkaan."
12780 = "Kirjoitus offset -arvo ei ole sallituissa rajoissa!"
####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################
6200 = "WAV"
910 = "─Σni formaatti"
100901 = "Windows tukee eri ΣΣnenpakkaustekniikoita WAV-muodolle. "+
"Pakkaus tehdΣΣn koodekeilla, joita saadaan lisΣttyΣ tai "+
"poistettua jΣrjestelmΣstΣ helposti jos ilmenee uusia "+
"formaatteja. My÷s EAC itse osaa kΣyttΣΣ joitakin DLL "+
"mallisia pakkaus formaatteja, jotka nΣyttΣvΣt kodekeilta "+
"(Esim. LAME DLL)."
911 = "NΣyte mΣΣritykset"
100902 = "TΣstΣ voit valita nΣytteenottotaajuuden, nΣytteen "+
"resoluution ja usein my÷s pakkaustiheyden lopulliselle "+
"ΣΣnitiedostolle. CD-levyissΣ nΣytteen resoluutio on 16 bittiΣ "+
"ja nΣytteenottotaajuus on 44100 Hz (44,1 kHz), jota tulisi kΣyttΣΣ "+
"kun halutaan \"CD laatuinen\" ΣΣnitiedosto."
905 = " LisΣtΣΣn ID3-tunniste "
100905 = "MP3 formaattissa on erikois ominaisuus, jolla siihen "+
"saadaan tallennettua hieman tarkempia tietoja kappaleesta "+
"itse tiedoston sisΣlle, joita useimmat MP3 toisto-ohjelmat "+
"ja soittimet osaavat nΣyttΣΣ. TΣmΣ valittaessa, EAC lisΣΣ "+
"ID3 tagi tiedot kappaleeseen kopioinnin jΣlkeen."
6201 = " WAV-tunnistetta ei kirjoiteta tiedostoon "
106201 = "Joihinkin tiedostoihin (Kuten MP3) Windows tarjoaa koodekkia "+
"kΣΣntΣΣkseen tiedosto WAV:ksi, mutta itse pakattu formaatti saisi"+
"/voisi jΣΣdΣ ilman sitΣ tunnistetta. Joten jos haluat tehdΣ .mp3 "+
"tiedostoja, sinun pitΣisi kΣyttΣΣ tΣtΣ asetusta mΣΣritellΣ "+
"tiedosto tyyppi alhalle."
1301 = " Korkealaatu (hidas)"
101301 = "Jotkut(!) Windowsin koodekit tukevat laatuasetusta, jolla "+
"voidaan mΣΣritellΣ pakkaavatko ne paremmalla laadulla, vai "+
"hieman huonommalla laadulla nopammin."
1302 = " Heikompilaatu (nopea)"
6203 = "Tiedoston pΣΣte tiedostoille ilman WAV-tunnistetta"
106202 = "Jos ylempi asetus on valittuna, voit mΣΣritellΣ halutun "+
"tiedoston pΣΣtteen. MP3 pakkaamisessa olisi hyvΣ mΣΣrittΣΣ "+
".mp3 tΣhΣn kenttΣΣn."
####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################
6000 = "Erillinen pakkaus"
6001 = " KΣytetΣΣn pakkaamiseen erillistΣ ohjelmaa "
106001 = "EAC pystyy kΣyttΣmΣΣn niin kutsuttuja komentorivi "+
"pakkausohjelmia. NΣmΣ pakkausohjelmat ovat yleensΣ "+
".EXE pΣΣtteisiΣ tiedostoja, jotka tΣytyy kΣynnistΣΣ "+
"ΣΣnitiedoston- ja tiettyjen parametrien kanssa "+
"DOS-ikkunassa. EAC kutsuu pakkausohjelmaa automaattisesti "+
"ja sy÷ttΣΣ sille vaaditut parametrit."
6014 = "KΣtettΣvΣ pakkausohjelma :"
106015 = "Komentorivi pakkausohjelmia on useita erilaisia, "+
"joista lΣhes kaikki vaativat omanlaiset parametrit ja "+
"niiden sy÷tt÷jΣrjestyksen. TΣstΣ voit valita yhden "+
"vaihtoehdon kuinka pakkausohjelmaasi kutsutaan, mitΣ ja "+
"miten parametreja sille sy÷tetΣΣn."
6017 = "KΣytettΣvΣ tiedoston pΣΣte : "
106016 = "KΣyttΣjΣn valitsema komentorivi pakkausohjelma antaa "+
"kΣyttΣ mitΣ tiedoston pΣΣtettΣ tahansa. TΣllΣ voit tehdΣ "+
"minkΣ tahansa nykyisen ja tulevan tidostoformaatin."
6003 = "KΣytettΣvΣn pakkausohjelman tiedosto ja sen polku"
106002 = "TΣhΣn sinun tΣytyy mΣΣritellΣ .EXE tidosto ja sen hakemisto"+
"polku, jota aiot kΣyttΣΣ pakkaamiseen."
6004 = "Selaa..."
6006 = "TΣydentΣvΣt komentoriviparametrit :"
106007 = "Jos tiedΣt komentoriviparametreja ja haluat lisΣtΣ "+
"niitΣ kΣyttΣΣksesi pakkausohjelman muita ominaisuuksia "+
"tai eri laatuasetusta, voit laittaa ne tΣhΣn."
6008 = "Bittivirta :"
106005 = "TΣhΣn voit valita haluamasi bittivirran, joka mΣΣrittΣΣ "+
"pakatun kappaleen ΣΣnenlaadun ja tiedoston koon. Jos et tiedΣ "+
"tΣmΣn vaikutusta, kokeile ensin ainakin 128 kbps bittivirtaa."
6013 = " Poistetaan WAV-tiedosto pakkaamisen jΣlkeen "
106013 = "EAC:n tΣytyy ensin kopioida kappale pakkaamattomana "+
"kiintolevylle, ettΣ voisi sy÷ttΣΣ sen pakkausohjelmalle. "+
"My÷s WAV-tiedosto voidaan sΣilyttΣΣ pakatun tiedoston kanssa "+
"pakkauksen jΣlkeen, tai se voidaan poistaa kun se on kΣsitelty."
6009 = " KΣytetΣΣn CRC-tarkistusta "
106009 = "Jotkin pakkausohjelmat voivat tallentaa CRC-tarkistustiedon "+
"kappaletiedostoon, jotta tiedoston eheys voitaisi tarkistaa "+
"aina toistettaessa. KΣyttΣmΣllΣ tΣtΣ asetusta pakkausohjelma "+
"kirjoittaa CRC-tarkistustiedon, mutta monissa pakkausohjelmissa "+
"on vielΣ bugi, joka laskee vΣΣrΣn tarkistustiedon ja aiheuttaa "+
"sen, ettΣ soittimet ja toisto-ohjelmat eivΣt vΣlitΣ siitΣ tiedosta."
6012 = " LisΣtΣΣn ID3-tunniste "
106012 = "MP3 formaattissa on ominaisuus, jonka avulla tiedostoon "+
"saadaan tallennettua lisΣ tietoja kappaleesta, joita useimmat "+
"MP3 toisto-ohjelmat ja soittimet osaavat nΣyttΣΣ. TΣmΣ valittaessa, "+
"EAC lisΣΣ ID3-tunnistetiedot kappaleeseen kopioinnin jΣlkeen."
6010 = " Korkealaatu"
106010 = "Jotkin pakkausohjelmat tukevat laatuasetusta, joka valitsee "+
"pakkaako ohjelma paremmalla laadulla vai paremmalla nopeudella."
6011 = " Heikompilaatu"
6018 = " Tarkistetaan erillisen ohjelman palautusarvo"
106018 = "Useimmat erilliset ohjelmat osaavat palauttaa virhekoodin "+
"loputtuaan. TΣtΣ kΣyttΣmΣllΣ EAC tarkistaa "+
"palautusarvon. Jos pakkaus ei onnistunut tΣydellisesti "+
"(huono palautusarvo), EAC nΣyttΣΣ varoituksen ja "+
"nΣyttΣΣ kΣytetyn komentorivin."
6060 = "MΣΣrittelemΣt÷n pakkausohjelma!"
6061 = "VΣΣrΣ polku tai ohjelma!"
####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################
10000 = "Offset"
10099 = "Kommentti"
10001 = " KΣytetΣΣn Offset-korjausta pakkauksessa ja purkamisessa "
110001 = "Jotkin pakkausohjelmat eivΣt pakkaa ΣΣnidataa "+
"tΣydellisesti, vaan tuottavat offset-virheen, "+
"joten kappaleen alkuun tulee hiljaisuutta ja "+
"lopusta ne nΣytteet (tai jopa enemmΣnkin) puuttuu."+
"TΣmΣ voi olla pahasta pakattaessa live esitystΣ, "+
"koska niitΣ ei voida esittΣΣ ilman taukoa enΣΣ. "+
"TΣtΣ asetusta kΣytettΣessΣ, tiedosto tΣytetΣΣn "+
"niin, ettΣ purettaessa tai kuunneltaessa, alku"+
"perΣisen kuuloinen tiedosto saadaan yleensΣ vielΣ "+
"aikaiseksi kΣyttΣen offset-korjausta."
10004 = "Offset-nΣytettΣ"
110002 = "TΣmΣ offset-arvo on purkamiseen. Se pitΣisi olla "+
"sama samalle pakkausohjelmalle kΣytettΣessΣ samaa pakkaus"+
"laatua. YleensΣ tunnistat offset -arvon kΣyttΣen "+
"Offset-tunnistusta alempaa."
10003 = "Offset-tunnistus..."
110003 = "EAC pystyy tunnistamaan pakkauksen offset-arvon "+
"pakkausformaatista, jota Windows kykenee purkamaan. "+
"TΣmΣ pitΣisi kestΣΣ vain muutaman sekunnin."
10005 = "TΣmΣ ominaisuus tunnistaa offset-arvon valitun "+
"kodekin tai erillisen pakkausohjelman ja soveltuvan "+
"purkuohjelman vΣliltΣ."
10015 = " KΣytetΣΣn LAME:n komentorivi pakkaus- ja purku -ohjelmaa MP3 "+
"tiedostojen purkuun"
110015 = "Valittuna, EAC kΣyttΣΣ hyvΣkseen LAME ohejlamn purku "+
"ominaisuutta Fraunhoferin MP3 -kodekin sijaan. "+
"Jos aiot kΣyttΣΣ LAME:a, sen tΣytyy sijaita EAC:n "+
"hakemistossa. Jos Fraunhoferin koodekkia ei ole tarjolla, "+
"kΣytetΣΣn automaattisesti LAME:a purkamiseen (jos on "+
"asennettuna)."
10013 = "ID3-tunnisteen kommenttikentΣn rakenne kopioitaessa "
10009 = " Kirjoitetaan \"Track <kappaleennumero>\" ID3-tunnisteen "+
"kommenttikenttΣΣn"
110009 = "ID3-tunnistetta kΣytettΣessΣ, voidan kommenttikenttΣΣn "+
"tallentaa jotain haluamiasi tietoja automaattisesti tiedostoa "+
"luodessaan. TΣssΣ tapauksessa EAC tallentaa "+
"kommenttikenttΣΣn kappaleennumeron."
10010 = " Kirjoitetaan CRC-tarkistus ID3-tunnisteen kommenttikenttΣΣn"
110010 = "EAC kirjoittaa kappaleen CRC-tarkisturivin kommentti"+
"kenttΣΣn, joka pitΣisi olla sama toisellakin virheett÷mΣllΣ "+
"kopiointikerralla, muutta tietenkin vain jos kΣytetΣΣn offset"+
"-korjausta asemalla tai kopioidaan samanmallisella asemalla."
10012 = " LisΣΣ freedb-tunniste ID3-tunnisteen kommenttikenttΣΣn"
110012 = "TΣtΣ toimintoa kΣytettΣessΣ, EAC lisΣΣ freedb-tunnisteen (8 merkkinen "+
"heksaluku) ID3-tunnisteen kommenttikenttΣΣn. TΣmΣ voi helpottaa my÷hemmin "+
"haettaessa kappaleelle albumin tietoja freedb-palvelusta."
10011 = " Kirjoitetaan seuraava teksti ID3-tunnisteen kommenttikenttΣΣn"
110011 = "TΣtΣ valintaa kΣytettΣessΣ, EAC kirjoittaa aina saman "+
"tekstin kaikkiin tekemiinsΣ ID3-tunnisteisiin. TΣmΣn tekstin "+
"voit mΣΣritellΣ alhaalla olevaan kenttΣΣn ja voi olla "+
"korkeintaan 29-30 merkkiΣ pitkΣ ID3v1 versiossa."
110016 = "TΣmΣ teksti kirjoitetaan kaikkiin ID3-tunnisteiden kommenttikenttΣΣn "+
"ja voi olla korkeintaan 30 merkin pituinen (V1.0:lla) ja 29 merkkiΣ "+
"(V1.1:lla). ID3v2-tunnisteille ei ole tekstin pituudella rajoitusta."
10040 = "Pakkauksen asetukset ovat juuri muuttuneet!\n\n"+
"Asetukset tΣytyy hyvΣksyΣ ennen offset:n tunnistusta! "
10041 = "Ei pakkausta valittuna! "
####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################
11400 = "ID3 -tagi"
13703 = " KΣytetΣΣn ID3 V1.1-tunnistetta ID3 V1.0-tunnisteen sijaan"
113703 = "Uudemmalla ID3 V1.1 formaatilla voidaan tallentaa "+
"lisΣksi kappaleennumero levyltΣ ID3 tageihin. "+
"Useimmat uudet toistimet hyvΣksyvΣt uudemman "+
"standardin, mutta jos eivΣt, saattaa tunnisteessa "+
"ilmetΣ outoja merkkejΣ."
11404 = " LisΣksi kirjoitetaan ID3v2-tunnisteet, kΣyttΣen puskurinkokona"
111404 = "EAC voi kirjoittaa uudemmat ID3v2 tagit. Etuna on "+
"pitkΣ kappaleennimi ja kappaleen tunnistukset ja on "+
"my÷s kΣytettΣvissΣ streameissΣ. Huonoinapuolina on "+
"ensinnΣkin se, ettΣ kΣytettΣessΣ erillistΣ pakkausohjelmaa, "+
"EAC:n tΣytyy kopioida koko tiedosto uudelleen kiintolevyllΣ "+
"pakkauksen jΣlkeen. Toinen huonopuoli on se, ettΣ kΣytettΣessΣ "+
"LAME pakkausohjelmaa, menetetΣΣn LAME tagien mahdollistama "+
"aito tauoton toisto."
111405 = "Koska ID3v2 tagi kirjoitetaan tiedoston alkuun, on "+
"hankalaa muokata kertaallen kirjoitettua tagia. "+
"Voit varata hieman tilaa my÷hempΣΣ tagien muokkausta "+
"varten. Jos tilaa ei varata, muokkausoperaatio aiheuttaa "+
"koko tiedoston uudelleenkopioinnin kiintolevyllΣ."
11406 = "Kt"
11411 = " KΣytetΣΣn ID3v2.4.0-tunnistetta ID3v2.3.0-tunnisteen sijaan"
111411 = "Valittuna EAC kΣyttΣΣ uudempaa ID3v2-tunnistestandardin "+
"2.4.0 versiota 2.3.0 version sijaan. TΣstΣ voi aiheutua "+
"yhteensopivuusongelmia tunnisteiden muokkausohjelmien ja "+
"soittimien kanssa."
11403 = " KΣytΣ xx/xx tyyliΣ kappaleen numeroinnissa ID3v2-tunnisteessa (esim. 01/16) "
111403 = "YleensΣ kappaleen numerot tallennetaan ID3v2-tunnisteeseen samoin kuin "+
"ID3v1:ssΣ, eli vain kappaleen numero tallennetaan siihen. ID3v2:ssa "+
"voidaan kappaleen numeron lisΣksi tallentaa my÷s levyn kokonaiskappalemΣΣrΣ."+
"Useimmat ohjelmat tulostavat tiedot kappaleennumero/kokonaismΣΣrΣ muodossa."
11401 = "Tiedoston nimen rakenne ID3-tunnisteesta"
111408 = "TΣhΣn kenttΣΣn voit mΣΣrittΣΣ kuinka uusi MP3 "+
"tiedoston nimi muodostetaan ID3-tunnistetietojen "+
"mukaan. Valitse tunnistetietojen sijainti "+
"tiedoston nimessΣ. Voit my÷s lisΣtΣ tavallista "+
"tekstiΣ tiedoston nimiin."
4481 = "- Kappaleen nimi (pakollinen)"
4482 = "- Levyn tai kappaleen artisti"
4483 = "- Julkaisuvuosi"
4484 = "- Levyn nimi"
4485 = "- Kommentti"
4486 = "- ID3 musiikkityyli"
4487 = "- Kappaleen numero (ID3 v1.1-tunnisteesta)"
4490 = "Esimerkiksi : "
104417 = "TΣmΣ on esimerkki, miltΣ tiedoston nimen rakenne "+
"voisi nΣyttΣΣ. Voit kopioida nΣmΣ asetukset itsellesi "+
"kΣytt÷÷n alemmaksi."
11440 = "EpΣkelpo tiedoston nimi !"
####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################
14100 = "Gogo DLL"
14111 = "LisΣttΣvΣt parametrit Gogo MP3 pakkaus DLL:n"
14102 = "Ulostulo tila"
114101 = "TΣmΣ parametri antaa muuttaa, kumpaa ulostulo tilaa"+
"stereo vai monoa kΣytetΣΣn MP3:n pakkauksessa "+
"Gogo DLL:Σ."
14103 = "Painotus asetus"
114106 = "Voit halutessasi lisΣtΣ painotusta pakatuille "+
"MP3:ille. Voit valita kaksi perus painotus tapaa."
14107 = "Suorittimien mΣΣrΣ"
114108 = "Moniprosessori jΣrjestelmissΣ, Gogo voi alottaa "+
"pakkaamisen jaettuna useampaan sΣikeeseen. "+
"TΣmΣ mahdollistaa nopeamman pakkauksen mahdollistaen "+
"useamman prosessorin ty÷skentelyn samanaikaisesti. Yhden "+
"prosessorin jΣrjestelmissΣ tΣllΣ asetuksella ei ole merkitystΣ."
14109 = "VBR laatu"
114110 = "VBR-tilassa voit valita laadun joka vaikuttaa "+
"suoraan keskimΣΣrΣiseen bittivirtaan, eli "+
"kΣytΣnn÷ssΣ paremmalla laadulla tulee tiedostoista "+
"suurempikokoisia. KΣyttΣmΣllΣ laatu 0:a, bittivirrat "+
"ovat suurimmat. KΣyttΣmΣllΣ laatu 9:Σ, bittivirrat "+
"ovat pienemmΣt. Gogoa kΣyttΣmΣllΣ, VBR nΣyttΣisi "+
"toimivan oikein vain kΣytettΣessΣ psyko-akustiikkaa."
14104 = " KΣytetΣΣn psyko-akustiikkaa "
114104 = "Psyko-akustinen malli auttaa pakkausohjelmaa "+
"pΣΣttΣmΣΣn mitΣ osia ΣΣni signaalista jΣtettΣΣn "+
"pois, ettΣ se ei vaikuttaisi kuultavaan ΣΣneen. "+
"TΣmΣ malli Gogossa on kokeilumielinen versio."
14105 = " Poistetaan alipΣΣst÷ suodin "
114105 = "Pakkausohjelman sisΣinen alipΣΣst÷ suodin voidaan "+
"ohittaa, jolloin kaikki taajuudet 22,5 kHz:iin "+
"asti pakataan. TΣmΣn huonopuoli on siinΣ, ettΣ "+
"korkeat taajuudet vaativat eniten tarkkuutta ja "+
"bittivirran tarve on suurempi, ja tΣstΣ johtuen"+
"pakatun kappaleen ΣΣnenlaatu helposti kΣrsii."
14180 = "Mid/Side Stereo"
14190 = "Ei"
####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################
14200 = "LAME DLL"
14203 = "LisΣttΣvΣt parametrit LAME MP3 pakkaus DLL:n"
14204 = "Ulostulo tila"
114209 = "TΣmΣ parametri antaa muuttaa, kumpaa ulostulo tilaa"+
"stereo vai monoa kΣytetΣΣn MP3:n pakkauksessa "+
"LAME DLL:Σ."
14201 = "Laatu"
114202 = "On mahdollista kΣyttΣΣ eri laatu-asetuksia DLL:ΣΣ "+
"kΣytettΣessΣ, joka tietenkin vaikuttaa pakkaamis "+
"nopeuteen."
14205 = "Suurin VBR bittivirta"
114210 = "LAME:lla on mahdollista mΣΣrΣtΣ suurin bittivirta "+
"VBR-tilaa kΣytettΣessΣ. TΣmΣ riippuu my÷s millΣ "+
"bittivirta menetelmΣllΣ aiot pakata, jonka voi "+
"valita pakkauksen perus ikkunassa. (VBR = Muuttuva "+
"Bittivirta)"
14216 = " KΣytetΣΣn VBR-tilaa"
114216 = "VBR-tilassa voit valita kΣytetyn laatuasetuksen, "+
"mikΣ vaikuttaa kokonais bittivirran "+
"suuruuteen. KΣyttΣmΣllΣ laatu 0, bittivirrat "+
"ovat suurimmat. KΣyttΣmΣllΣ laatu 9:Σ, bittivirrat "+
"ovat pienemmΣt."
114211 = "TΣmΣ arvo mΣΣrittΣΣ perus bittivirran MP3-tiedostolle. "+
"TΣmΣn etuna on, ettΣ saat sellaisia MP3-tiedostoja joiden "+
"laatu on melko tasainen."
14215 = " KΣytetΣΣn ABR-tilaa"
114215 = "ABR-tila ei kΣytΣ kappaleissa tΣysin tasaista laatua, mutta "+
"kappaletiedostojen keskimΣΣrΣisen bittivirran saa "+
"mΣΣriteltyΣ tiettyyn tasson melko tarkasti."
114214 = "TΣmΣ arvo mΣΣrittΣΣ keskimΣΣrΣisen bittivirran MP3"+
"-tiedostoon. TΣmΣn etuna on, ettΣ voidaan arvioida "+
"ennen pakkaamista tulevan tiedoston koko melko tarkasti."
14207 = " LisΣtΣΣn CRC-tarkistus "
114207 = "TΣmΣ valinta lisΣΣ pakkauksiin tarkistuarvon, jota "+
"voidaan kΣyttΣΣ joidenkin pakkausohjelmien kanssa "+
"tarkistamaan tiedoston eheys. Koska ensimmΣisissΣ MP3 "+
"pakkausohjelmissa oli ongelmana ilmoittaa vΣΣrΣ CRC, "+
"nykyiset soittimet yleensΣ eivΣt huomioi sitΣ arvoa ollenkaan."
14208 = " Kirjoitetaan Xing VBR-tunniste VBR pakkauksiin "
114208 = "TΣtΣ valintaa kΣytettΣessΣ, LAME pakkaaja kirjoittaa "+
"VBR-tunnisteen tiedoston alkuun, kΣytettΣessΣ VBR- ja "+
"ABR tiloja. Useat soittimet tunnistavat tΣll÷in "+
"VBR tiedostot oikein."
14270 = "0 (Korkea laatu)"
14271 = "5 (Normaali)"
14272 = "9 (Korkea pakkausaste)"
14280 = "Stereo"
14281 = "Joint Stereo"
14282 = "Tuplakanava"
14283 = "Pakota Mono"
14290 = "Normaali laatu"
14291 = "Matala laatu"
14292 = "Korkea laatu"
14293 = "Puhe laatu"
####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################
6180 = " freedb "
6181 = "E-Mail osoitteesi :"
104601 = "Vastaanottaaksesi tai lΣhettΣΣksesi tietoja freedb "+
"levytietokannan kanssa, tΣytyy sinun kirjoittaa E-Mail "+
"osoite. TΣtΣ E-Mail osoitetta kΣytetΣΣn virheilmoitusten "+
"lΣhettΣmiseen."
6182 = "Freedb-palvelin :"
104602 = "InternetissΣ on useita palvelimia, joita voidaan "+
"kΣyttΣΣ freedb yhteydessΣ. Jos jokin palvelin ei toimi, "+
"voit kokeilla toista."
4605 = "Haetaan aktiivinen freedb-palvelin lista"
104605 = "Jos listan palvelin ei toimi, voit ladata uudemman listan."
4610 = " KΣytetΣΣn Proxy-palvelinta HTTP yhteyksillΣ "
104610 = "Jos koneesi on palomuurin takana, joka suojaa yhteyttΣsi "+
"internetistΣ tulevia hy÷kkΣyksiΣ vastaan, sinun luultavasti "+
"tulee kΣyttΣΣ tΣtΣ Proxy protokollaa."
4609 = "VΣlityspalvelin :"
104606 = "TΣhΣn tulee VΣlityspalvelimen nimi."
4608 = "Portti :"
104607 = "KΣytettΣvΣ portin numero tulee laittaa tΣhΣn."
4613 = " KΣytetΣΣn tunnistusta VΣlityspalvelimelle "
104613 = "Jos palomuurisi/VΣlityspalvelin on suojattu luvattomilta kΣyttΣjiltΣ, "+
"voit mΣΣrittΣ kΣyttΣjΣnimen ja salasana, jota kΣytettΣn VΣlityspalvelimelle."
4614 = "VΣlityspalvelimen kΣyttΣjΣnimi :"
104611 = "TΣmΣ on kΣyttΣjΣnimi jota kΣytetΣΣn yhteydellΣ VΣlityspalvelimelle."
4615 = "VΣlityspalvelimen salasana :"
104612 = "TΣmΣ on salasanasi VΣlityspalvelimelle. Voit jΣttΣΣ "+
"kentΣn my÷s tyhjΣksi, jolloin EAC kysyy sitΣ "+
"tarvittaessa. TΣll÷in salasanaa ei tallenneta "+
"asetuksiin ollenkaan."
6183 = " Yhteysvirheen sattuessa yirtetΣΣn kysellΣ toiselta palvelimelta "+
"palvelinlistasta"
106183 = "Joskus freedb kyselyt eivΣt palauta tulosta, koska palvelin voi olla "+
"ylikuormitettu tai alhaalla. TΣmΣn tapaisissa ongelmatilanteissa EAC voi "+
"yrittΣΣ automaattisesti suorittaa kyselyn muilta freedb palvelimilta, ja "+
"hakea levyn tiedot vaikka valitsemasi ei toimisi."
6190 = "Kelvoton E-mail osoite!"
6191 = "Kelvoton palvelimen osoite!"
6192 = "VΣlityspalvelimen tiedot puuttuvat!"
6193 = "VΣlityspalvelimen kΣyttΣjΣnimi puuttuu!"
6194 = "Kelvottomat tiedot VΣlityspalvelimesta!"
####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################
9800 = "Paikallinen freedb"
9801 = " KΣytetΣΣn paikallista freedb tietokantaa "
109801 = "Voit tallentaa freedb-tietoja kiintolevyllesi. Tiedot "+
"tallennetaan akluperΣisenΣ freedb formaattina."
9804 = "Paikallisen freedb:n hakemisto :"
109805 = "TΣhΣn voit mΣΣrittΣΣ polun hakemistolle, jonne freedb "+
"tiedot tallennetaa."
9806 = "Selaa..."
9803 = " Windowsin freedb-tiedostoformaatti"
109803 = "TΣtΣ ominaisuutta kΣytettΣessΣ, EAC tallentaa Windows:lle "+
"optimoidun version tietokannasta, jolloin kaikkia tietoja "+
"ei laiteta omaan tiedostoonsa. TΣmΣ sΣΣstΣΣ kiintolevytilaa."
9802 = " Unix freedb-tiedostoformaatti"
109802 = "Kun tΣmΣ on valittuna, kΣytetΣΣn Unix freedb-formaattia, "+
"jolloin jokaisen levyn tiedot tulevat omiin tiedostoihinsa. "+
"TΣtΣ vaihtoehtoa kΣytettΣessΣ, suuri tietokanta vanhalla "+
"tiedostojΣrjestelmΣllΣ tuhlaa kiintolevytilaa."
9807 = "Windows:n freedb-tiedostoformaatti on parempi FAT16 ja "+
"vanhemmille tiedostojΣrjestelmille. Unix tiedosto formaatti "+
"tekee oman tiedoston jokaisen levyn tietoja varten."
9891 = "Valitse hakemisto tietokannalle"
####################################################
# Internet Options - Export
####################################################
14600 = "ViedΣΣn"
14605 = "Tietokantaan vietΣvien rivien rakenne"
114601 = "TΣllΣ voidaan mΣΣritellΣ, minkΣlaiseen muotoon "+
"tiedot tallennetaan vietΣessΣ ne omaan "+
"tietokantatiedostoon. Jotkut tietokannat ottavat "+
"tekstin erilliasten elementtejΣ erottavien merkkien "+
"vΣlistΣ, joten voit mΣΣrittΣΣ kaikki erotinmerkit "+
"itse."
14603 = "- Kappaleen kesto"
14606 = "- Tabulaattori merkit"
14690 = "Kelvoton vienti rivi!"
####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################
8500 = "Editori"
8501 = " Seurataan kohtaa ΣΣntΣ toistettaessa "
108501 = "Valittuna aaltomuodon nΣytt÷ vierittyy automaattisesti "+
"toistettavan ΣΣnen mukana. TΣmΣ kuluttaa prosessori tehoa "+
"hieman enemmΣn, joten jos ΣΣni ei kuulu yhtenΣisenΣ, sinun "+
"kannattaa poistaa tΣmΣ valinta kΣyt÷stΣ."
8508 = " TehdΣΣn aaltomuoto profiili kiintolevylle "
108508 = "EAC voi tehdΣ profiilin tiedostosta kiintolevylle, "+
"jota kΣyttΣmΣllΣ ΣΣni tiedosto aukeaa editoriin paljon "+
"nopeammin, kun tiedostoa aukaistaan uudelleen. "+
"TΣmΣ tietenkin kuluttaa hieman enemmΣn kiintolevytilaa."
8509 = " Tuplataan kanavat mono toistossa "
108509 = "Jos editorissa toistetaan vain yhtΣ ΣΣnikanavaa, voidaan "+
"toimia kahdella eri tavalla. EnsinmmΣinen vaihtoehto on, "+
"ettΣ vasenta tai oikeaa, kanavaa toistettaessa voidaan toinen "+
"kanava pitΣΣ hiljaisena. Toinen vaihtoehto on, ettΣ valittu "+
"kanava toistetaan my÷s toisella kanavalla, jolloin toisto "+
"tapahtuu monona molemmilla kanavilla."
8515 = " KΣytetΣΣn RAM-muistia vΣliaikaisen datan tallennukseen"
108515 = "EAC voidaan asettaa kirjoittamaan vΣliaikasta dataa vain "+
"koneen RAM-muistiin, eikΣ kiintolevylle. TΣmΣ nopeuttaa "+
"kΣsittelyaikoja huomattavasti useimmissa tapauksissa. "+
"Huonona puolena on, ettΣ vain sellaisia tiedostoja voidaan "+
"kΣsitellΣ, jotka mahtumaan muistiin kokonaan. Joten muun "+
"muassa levyn imagen kΣsittely ei onnistu useimmilla koneilla."
8516 = " KΣytetΣΣn vΣliaikaistiedostoa kiintolevyllΣ"
108516 = "EAC sΣilyttΣΣ vΣliaikaisia tietoja kiintolevyllΣ, valitussa "+
"hakemistossa. Varmista, ettΣ kiintolevyllΣ on riittΣvΣsti "+
"vapaata tilaa koko kΣsiteltΣville tiedostoille."
8510 = "Temp-hakemisto : "
108511 = "─Σni tiedoston kΣsittely vaatii hakemiston vΣliaikaisille "+
"tiedostoille. Tiedosto tΣytyy tallentaa, ettΣ tehdyt muutokset "+
"vaikuttavat alkuperΣiseen tiedostoon. TΣhΣn voit mΣΣritellΣ "+
"hakemiston nΣille vΣliaikaistiedostoille."
8512 = "Selaa..."
8513 = "Vapaata tilaa jΣljellΣ Temp-asemalla :"
8517 = " Sallitaan peruminen"
108517 = "─Σni editori voi tallentaa kaikki tehdyt muutokset, ettΣ "+
"ne olisi my÷s mahdollista perua. KΣyttΣΣksesi tΣtΣ toimintoa, "+
"sinun tΣytyy valita tΣmΣ asetus ja mΣΣrittΣΣ hakemisto, jonne "+
"tiedot tallennetaan."
8503 = "Perumis hakemisto :"
108504 = "Peruaksesti ΣΣneen tekemiΣsi muutoksia, tΣytyy muutoksista "+
"tallentaa tietoja kiintolevylle. TΣhΣn voit valita hakemiston, "+
"jossa nΣitΣ tietoja sΣilytetΣΣn kΣsittelyn aikana."
8505 = "Selaa..."
8506 = "Vapaata tilaa jΣljellΣ perumis asemalla :"
8590 = "Valitse hakemisto perumistiedostolle"
8591 = "Valitse hakemisto Temp-tiedostolle"
####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################
9300 = "Vertailu"
9301 = " SelvitetΣΣn eroavaisuudet tarkemmin "
109301 = "KΣytettΣessΣ WAV-vertailua, EAC voi etsiΣ paljon tarkemmin "+
"yhtΣlΣiset osuudet kahdesta tiedostosta. TΣstΣ voi seurata "+
"paljon pidemmΣt vertailujen kestoajat."
9302 = "TΣmΣ valinta tekee kahden WAV-tiedosto vertailusta paljon "+
"tarkemman. Toisaalta tΣmΣ hidastaa vertailua, tekemΣllΣ laskennasta "+
"erittΣin hitaan, jos tiedostot sisΣltΣvΣt paljon eroavaisuuksia."
####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################
10200 = "Nauhoitus"
10201 = " dB-taso mittareita ei kΣytetΣ nauhoittaessa "
110201 = "Hitaammalla koneella voit poistaa taso mittarit kΣyt÷stΣ "+
"ΣΣnityksen ajaksi. TΣmΣ vΣhentΣΣ prosessoritehon kulutusta "+
"huomattavasti."
10202 = " YritetΣΣn vapauttaa muistia ennen silmukkanauhoitusta "
110202 = "Silmukkanauhoitus varaa puskurin muistista silmukan dataa "+
"varten. Windows ei aina vapauta varattua tilaa vΣlitt÷mΣsti, "+
"vaan vain tarpeen mukaan. EAC voi pakottaa Windowsin vapauttamaan "+
"mahdollisimman paljon muistia saadakseen mahdollisimman paljon "+
"muistia nauhoituksen kΣytt÷÷n."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################
15000 = "Tervetuloa"
15001 = "Tervetuloa EAC:n asetusvelhoon!"
15003 = "TΣmΣ velho opastaa sinua perus asetusten kanssa. Kaikki "+
"vΣlttΣmΣtt÷mΣt asetukset kΣsitellΣΣn, ettΣ saisit asemasi "+
"ja haluamasi pakkausominaisuudet sΣΣdettyΣ mieleisiksi."
15004 = "Jos haluat sΣΣtΣΣ asetukset kΣsin, voit keskeyttΣΣ tΣmΣn "+
"velhon milloin haluat, jolloin asetukset eivΣt muutu."
15005 = "EnsimmΣisenΣ sΣΣdetΣΣn sinun CD-asemille asetukset mieleisiksi, "+
"riippuen haluatko kopioinnista tarkemman, vai nopeamman ja "+
"vΣhemmΣn tarkan. Toisena asetetaan erilliset pakkausohjelmat, "+
"kuten esimerkiksi LAME."
15006 = "Kaikki muut asetukset asetetaan oletusarvoihin, jotka "+
"toimivat useimmilla koneilla. Jos ilmenee jotain ongelmia, "+
"voit muokata tarvittavia asetuksia my÷hemmin."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################
15100 = "CD-ROM valinta"
15102 = "EAC aloittaa nyt CD-ROM-asemiesi asetusten hakemisen. "+
"Valitse ensin asemat, joita haluat kΣyttΣΣ kopioimiseen. "+
"Jos et vielΣ tiedΣ mitΣ asemaa aiot kΣyttΣΣ lukemiseen, anna "+
"EAC:n hakea asetukset kaikkiin asemiisi."
15112 = "Seuraavassa vaiheessa EAC hakee asetuksia jokaiseen asemaan "+
"yksi kerrallaan. EAC saattaa pyytΣΣ joissakin tapauksissa asettamaan "+
"ΣΣnilevyn johonkin asemaan."
15103 = "EAC tunnisti seuraavat CD-asemat koneestasi. Valitse asemat, joihin "+
"haluat EAC:n hakevan asetukset automaattisesti."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################
15200 = "Kopioinnin asetukset"
15210 = "EAC sΣΣtΣΣ nyt CD-aseman"
15211 = "Riippuen mitΣ haluat, EAC voi tarjota useita tiloja. "+
"Voit valita nopeuden ja tarkkuuden vΣliltΣ. Vain tarkka "+
"Secure-tila tarjoaa virheentunnistusta ja korjausta varmennetulla "+
"tuloksella, estΣen virheitΣ ΣΣnessΣ."
15212 = "MitΣ haluaisit tΣlle asemalle?"
15205 = " Tarkkaa tulos on tΣrkeΣ"
15206 = " Nopeus on tΣrkeΣ"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################
15300 = "Ominaisuus tietokanta"
15302 = "EAC on l÷ytΣnyt aseman omasta ominaisuus tietokannastaan "+
"ja voi kΣyttΣΣ seuraavia asetuksia asemalle."
15303 = "Accurate stream : "
15304 = "VΣlimuisti ΣΣnelle :"
15305 = "C2-virhetiedot :"
15311 = "Vaikka testi osoitti C2 ominaisuudesta, aseman oikeasta C2 "+
"tuesta ei ole vahvistettua tietoa. TodennΣk÷isesti asema "+
"ei tue sitΣ (tai tukee vΣΣrin). EAC poistaa C2 ominaisuuden "+
"kΣyt÷stΣ."
15309 = " KΣytetΣΣn nΣitΣ tietoja aseman asetuksissa"
15310 = " Tiedot eivΣt nΣytΣ luotettavilta. Tunnista asetukset asemalleni"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################
15400 = "Ominaisuuksien tunnistus"
15402 = "EAC koitta nyt tunnistaa asetuksia asemallesi. TΣhΣn testiin "+
"tarvitaan puhdas ja naarmuton ΣΣnilevy asemaan."
15404 = "TΣmΣ testi kestΣΣ noin 1-4 minuuttia. Jos kaikki tulokset "+
"nΣytetΣΣn vΣlitt÷mΣsti, todennΣk÷isesti testi ei toiminut "+
"oikein. TΣssΣ tapauksessa kΣytΣ <Takaisin> painiketta alhaalta "+
"ja yritΣ uudelleen."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################
15500 = "Ominaisuuksien tulos"
15502 = "EAC on l÷ytΣnyt nΣmΣ asetukset asemallesi. Jos olet kokenut "+
"kΣyttΣjΣ ja epΣilet ettΣ asetukset ovat vΣΣrΣt kokeile eri "+
"asetuksia aseman asetuksista tΣlle asemalle."
15511 = "Tunnistus olisi pitΣnyt kestΣΣ noin 1-4 minuuttia. "+
"Jos tulokset nΣkyivΣt vΣlitt÷mΣsti, todennΣk÷isesti "+
"jotain meni pieleen. KΣytΣ <Takaisin> painiketta ja "+
"yritΣ uudelleen."
15504 = "Accurate stream :"
15505 = "VΣlimuisti ΣΣnelle :"
15506 = "C2-virhetiedot :"
15503 = "C2-virhetietojen testi ei kerro, onko toimiiko C2 "+
"oikein ja hy÷dyllisesti. TΣtΣ tietoa varten tarvitaan "+
"lisΣΣ testejΣ (aseman asetuksista) ja poistetaan nyt "+
"kΣyt÷stΣ."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################
15600 = "Aseman luokitus"
15601 = "Onneksiolkoon!"
15602 = "EAC on nyt sΣΣtΣnyt asemasi haluamiisi asetuksiin."
15603 = "Valituista asemista EAC on katsonut, ettΣ asemat antavat "+
"seuraavassa jΣrjestyksessΣ parhaan kopiotuloksen ja "+
"valitsee ensimmΣisen niistΣ oletusasemaksi. Tietenkin on "+
"jΣrkevΣΣ itse kokeilla my÷s toisia asemia, jos jokin niistΣ "+
"toimisi sinulla paremmin. JΣrjestys ei vΣlttΣmΣttΣ pidΣ "+
"kΣytΣnn÷ssΣ paikkaansa."
15605 = "Paras asema :"
15606 = "2. paras :"
15607 = "3. paras :"
15608 = "4. paras :"
15609 = "5. paras :"
15610 = "6. paras :"
15611 = "7. paras :"
15612 = "8. paras :"
15613 = "(*) : Pudotettu Burst -tilan kΣyt÷n vuoksi"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################
15700 = "Pakkausohjelman asetukset"
15750 = "Nyt voidaan asentaa erillinen LAME pakkausohjelma, ettΣ "+
"voidaan pakata MP3 tiedostoja sujuvasti. Voit tietenkin "+
"pakata ΣΣntΣ monilla eri pakkausohjelmilla EAC:ss, kuten "+
"Fraunhofer MP3 kodekilla, FAAC AAC kodekilla ja monilla "+
"muilla. Ne vain tΣytyy olla erikseen asennettuna koneellasi."
15604 = " Asennetaan ja sΣΣdetΣΣn erillinen LAME.EXE pakkausohjelma"
15751 = "Huomaa : LAME ohjelman voi ladata monilta eri "+
"sivustoilta. TΣssΣ asetusvelhossa oletetaan, ettΣ "+
"sinulla on vΣhintΣΣn versio 3.90 tai uudempi LAME "+
"pakkausohjelmasta, jonka saa ladattua alla olevilta "+
"sivustoilta."
15752 = "Huomaa, ettΣ emme ole vastuussa listattujen sivustojen "+
"sisΣll÷stΣ. NiillΣ voi olla jotain laitonta, tai voivat "+
"sisΣltΣΣ patentoituja algoritmejΣ asumastasi maasta riippuen."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################
15800 = "LAME asetukset"
15701 = "Ensin tΣytyy asentaa LAME.EXE jonnekin "+
"haluamaasi hakemistoon. LAME:n hakemisto ja "+
"EXE tiedosto tΣytyy mΣΣritellΣ EAC:lle. "+
"Voit selata kiintolevyΣsi kΣyttΣmΣllΣ <Selaa> painiketta."
15802 = "Jos juuri asensit uuden version LAME.EXE:stΣ, voit mennΣ "+
"<Takaisin> ja antaa EAC:n etsiΣ sitΣ automaattisesti uudelleen."
15703 = "Pakkausohjelma :"
15704 = "Selaa..."
15705 = " KΣytetΣΣn LAME:n perusasetuksia"
15706 = " KΣytΣ suositeltuja asetuksia (Hydrogen Audio foorumilta)"
15801 = "KΣytettΣessΣ Hydrogen Audio keskustelufoorumin asetuksia voit valita "+
"matalan- tai korkean laadun vΣliltΣ EAC:n pakkausasetuksista. Matalan "+
"laadun profiili on ABR 128 kbit/s ja korkean laadun asetus on VBR noin 196 "+
"kbit/s."
15707 = " Annetaan EAC:n luoda ID3-tunnisteet (ID3V1.1 ja ID3V2)"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################
15900 = "freedb asetukset"
15901 = "Nyt voidaan asettaa freedb asetukset. freedb on "+
"Internet palvelu, josta saa ladattua CD-levyille tietoja "+
"kuten albumin nimi ja kappaleiden nimet. KΣyttΣmΣllΣ freedb:tΣ, "+
"EAC voi automaattisesti hakea nΣmΣ tiedot asetetusta levystΣ."
15902 = "Jos levyn tietoja ei l÷ydy tietokannasta, olisi suositeltavaa, "+
"ettΣ lisΣisit ne kΣsin EAC:hen ja lΣhettΣisit ne sen jΣlkeen "+
"freedb palveluun."
15905 = "E-Mail osoitteesi :"
15906 = "(jos jΣtΣt tΣmΣn tyhjΣksi, tΣtΣ palvelua oteta nyt kΣytt÷÷n, "+
"mutta voit muuttaa sen my÷hemmin freedb asetuksista)"
15904 = "Jos yhteytesi on Proxy:n tai palomuurin takana, saatat joutua "+
"asettamaan joitakin lisΣasetuksia freedb asetuksiin kΣsin."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################
15950 = "Valmis"
15952 = "Valmis!"
15953 = "EAC:n perustoiminnot on nyt asetettu. NΣmΣ sΣΣd÷t "+
"eivΣt kata kaikkia EAC:n asetuksia ja voit sΣΣtΣΣ niitΣ "+
"tarkemmin asetusvalikoiden kautta. Useimmissa asetuksissa "+
"on ty÷kaluvihjeet, jotka selventΣvΣt toimintoja tarkemmin."
15804 = "TehdΣksesi EAC:stΣ helpomman kΣytettΣvΣn alottelioille, "+
"voidaan vaativimmat asetukset piilottaa. Jos et "+
"tunne termejΣ, kuten DAE, vΣlit, indeksi ja offset, "+
"kannattaa sinun kΣyttΣΣ aloittelija tilaa."
15805 = " Olen aloittelija. Tee asetuksista mahdollisimman helpot"
15806 = " Olen kokenut kΣyttΣjΣ. Haluan mΣΣrittΣΣ kaikki asetukset"
15951 = "(Voit muuttaa tΣtΣ asetusta milloin haluat EAC:n asetuksista)"
15803 = "Toivottavasti ensimmΣiset asekeleet ΣΣnen kopioinnissa "+
"ovat helpommat ja turvallisemmat. Jos kohtaat muita "+
"ongelmia, kerro niistΣ EAC:n keskustelufoorumeilla, "+
"jossa kaikenlaiset ongelmat EAC:n kanssa pyritΣΣn ratkaisemaan."
####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################
1000 = "Exact Audio Copy"
1004 = "Lailliset huomautukset"
1005 = "TΣmΣ ohjelma on \"Cardwarea\"."
1006 = "Voit lukea lisΣΣ tietoa Cardwaresta tarkemmin dokumenteista."
1007 = "TΣtΣ ohjelmaa saa kopioida yksityiskΣytt÷÷n. "+
"TΣtΣ ei saa levittΣΣ kaupallisissa levityksissΣ mukana, "+
"kute Shareware CD-ROM:ien mukana, jne. Ilman lupaa."
1008 = "LisΣΣ laillisista tiedoista, lue kappaleet dokumenteista."
1009 = "LisΣtyt grafiikat : Matija Krnic"
1010 = "Musiikki levyjen tiedot internetistΣ freedb vapaa internet "+
"musiikki tietokanta."
1002 = "EAC sisΣltΣΣ joissakin versioissa CDRDAO CD-kirjoittajan. SisΣlletyt "+
"binaarit ovat kΣΣnnetty muokkaamattomasta alkuperΣisestΣ versiosta. "+
"LΣhdekoodit l÷ytyvΣt seruaavasta osoitteesta: "+
"http://cdrdao.sourceforge.net/ "
1011 = "CDRDAO vaatii Cygwin emulointi tason. SiitΣ on kΣytetty muokkaamatonta "+
"versiota ja sen lΣhdekoodit l÷ytyvΣt seuraavasta osoitteesta: "+
"http://www.cygwin.com/"
1001 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################
13600 = "Varoitus"
13601 = "EAC aloittaa automaattisesti kopioinnin"
13603 = "sekunnin kuluttua!"
13602 = "<Peruuta> painikkeella voidaan estΣΣ automaattinen kopiointi "+
"ja poistaa automaattinen kopiointi tΣltΣ kerralta."
12801 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################
5300 = "Tietokannan selailu"
5310 = "Lista kaikista tietokannan levyistΣ"
5302 = "Laajennettu"
5307 = "Leikep÷ytΣ"
5305 = "LisΣΣ levy"
5304 = "Poista levy"
5320 = "Eri mΣΣrΣ kappaleita"
5321 = "Kaikki tiedot tΣltΣ levyltΣ poistetaan!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa?"
5322 = "Valitse lisΣttΣvΣ levy"
5323 = "Valitse poistettava levy"
5301 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################
12500 = "CD-R kapasiteetti"
12520 = "Nimelliskapasiteetti :"
12521 = "Ylipolttokapasiteetti :"
12522 = "Valmistaja :"
12523 = "Median tunnus :"
12524 = "- min"
12525 = "- sektoreita"
12526 = "- Mt"
12528 = " min"
12527 = " sektoreita"
12529 = " Mt"
12505 = 10
12510 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################
13800 = "CD-kirjoitus asetukset"
13803 = "Kirjoitusnopeus :"
13804 = "Kirjoitus tila :"
13805 = "Lopetus tila :"
13802 = " Poistetaan image tiedosto polton jΣlkeen "
13801 = " KysytΣΣn ennen varsinaista kirjoitusta "
12609 = "TehdΣΣn siitΣ"
13820 = "Lopeta levy"
13821 = "JΣtΣ levy auki"
13822 = "Ei testikirjoitusta"
13823 = "Vain testikirjoitus"
13824 = "TyhjΣΣ CD-R/CD-RW-levyΣ ei l÷ytynyt asemasta! Haluatko yrittΣΣ uudelleen?"
12610 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12100 = "Levyn tiedot"
12120 = "KΣytetty tila :"
12121 = "Vapaa tila :"
12122 = "Kapasiteetti :"
12123 = "SisΣll÷n tyyppi :"
12124 = "Levyn tila :"
12125 = "Levyn valmistaja :"
12126 = "Kirjoitus menetelmΣ :"
12130 = "TyhjΣ"
12131 = "Avaa Sessio"
12132 = "Valmis"
12133 = "CD-DA tai CD-ROM"
12134 = "Ei levyΣ asemassa"
12101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################
13400 = "Levyn tiedot"
13405 = "Levyn nimi"
3703 = " Kokoelmalevy "
3709 = "Levyn artisti"
13401 = "Levyn UPC"
13420 = "UPC tΣytyy sisΣltΣΣ 13 merkkiΣ!"
3707 = 10
3708 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################
12200 = "Levyn sommittelu editori"
12209 = "KΣytetΣΣn CD-R-asemaa"
12219 = "Asetukset..."
12203 = "Graafinen levyn ulkoasu"
12211 = "Raita : "
12212 = "Indeksi : "
12213 = "Aika : "
12201 = "Levyn ulkoasu"
12202 = "KΣytetyt tiedostot"
12220 = "Nimi"
12221 = "Tiedosto nro."
12222 = "Raita"
12223 = "Indeksi"
12224 = "Tarkka sijainti"
12225 = "Suhteellinen sijainti"
12226 = "Pituus"
12228 = "Tiedostonimi"
12229 = "Ei mitΣΣn"
12230 = "Tiedoston avausvirhe"
12231 = "Seuraavia tiedostoja ei hyvΣksytty ΣΣnilΣhteinΣ :"
12232 = "Raita "
12233 = "Haluatko varmasti lopettaa tallentamatta CUE-tiedostoa? "
12234 = "LisΣtΣΣn tiedostot indeksi 1:ksi"
12235 = "Tiedosto "
12236 = "\n\non jo nykyisellΣ ulkoasulla! Haluatko varmasti "+
"lisΣtΣ sen? "
12237 = "LisΣtΣΣn tiedostot uudeksi indeksiksi"
12238 = "LisΣtΣΣn tiedostot indeksi 0:ksi"
12239 = "Ei valittuja indeksejΣ!"
12240 = "Uuden ulkoasun luonti poistaa nykyisen!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa? "
12241 = "Tallenna CUE-tiedosto"
12242 = "TΣmΣn CD-RW-levyn tyhjennys poistaa kaiken tiedon siltΣ!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa? "
12243 = "CD-RW-levyΣ ei ole asetettu asemaan!"
12244 = "Vain yhtΣ virtaa on mahdollista siirtΣΣ!"
12245 = "Ei mitΣΣn valittuna!"
12246 = "Asemassa ei ole kirjotettavaa levyΣ! "
12247 = "Kopio levystΣ on otettu. Haluatko kirjoittaa sen levylle??"
12248 = "CUE-tiedoston avaaminen poistaa nykyisen ulkoasun!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa? "
12249 = "Lataa CUE-tiedosto"
12250 = "Liian paljon tietoja CD-tekstieissΣ!\n\n"+
"CD-tekstit voivat sisΣltΣΣ vain noin 3 kt tietoa. \n\n"+
"CD-tekstejΣ on lyhennettΣvΣ nykyisestΣ. "
12227 = 12221
####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################
14500 = "CUE sijainnin muutos"
14510 = "Raita :"
14511 = "Indeksi :"
14512 = "Ajan kohta :"
14520 = "Ajan merkintΣ ylittyy edellisen aikamerkinnΣn kanssa!"
14521 = "Aika formaatti ei ole oikea!"
14501 = 10
14502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################
5100 = "Poistaminen"
5105 = "Poistetaan levyn tiedot"
5104 = "Kaikki tiedot levyltΣ poistetaan!"
5106 = "Perusnimi :"
5120 = "Laittomia merkkejΣ tiedostonnimessΣ"
5101 = 10
5102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################
11100 = "WAV vertailu"
9205 = "Varsinainen WAV-tiedosto"
9206 = "WAV-tiedosto : "
9207 = "Virhetyyppi "
9208 = "Sijainti"
9209 = "Virhetyyppi"
9210 = "Sijainti"
11101 = "Korvataan"
11120 = " puuttuva nΣyte"
11121 = " puuttuvat nΣytteet"
11122 = " toistuva nΣyte"
11123 = " toistuvat nΣytteet"
11124 = "eroavat nΣytteet"
11126 = "Korvataan"
11125 = 11101
9104 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################
4700 = "SiirΣ"
4703 = "Levyn tunnistus"
4704 = "YhdistetΣΣn freedb"
4710 = "Tila :"
4702 = " YhdistetΣΣn internettiin..."
4720 = "VΣΣrΣ palvelimen osoite"
4721 = " Valmis"
4722 = " Peruutettu"
4701 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################
2500 = "Kopioidaan ΣΣnidataa"
833 = "Kopioidaan valittu alue"
813 = "Tiedostonnimi :"
815 = "Tilanne"
2510 = "Raita"
2511 = "Nopeus"
2512 = "Aika"
2513 = "Arvioitu kesto"
2514 = "Tila"
2515 = "Virheenkorjaus :"
4313 = " Sammutetaan kone kopioinnin jΣlkeen "
2520 = "Testataan ΣΣnidataa"
2521 = "Testi raita"
2522 = "Raita :"
2523 = "Haluatko varmasti keskeyttΣΣ kopioinnin?"
2524 = " Keskeytetty - Odotetaan erillistΣ pakkausohjelmaa"
2525 = "Haluatko varmasti ohittaa tΣmΣn kappaleen?"
2526 = " Ohitettu - Odotetaan erillistΣ pakkausohjelmaa"
2527 = " Ohitettu kappale"
2528 = "Kopiointi keskeytetty"
2529 = "Kopiointi suoritettu"
811 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################
1400 = "Alue kopiointi"
1420 = "Valitse aloituskohta"
1419 = "Valitse lopetuskohta"
1407 = "Osa :"
1409 = "Raita :"
1411 = "Suhteellinen ajankohta : "
1432 = "Katkotaan vΣli"
1440 = "Katkotaan raita"
1425 = "Toisto kohta :"
1402 = "Todellinen kesto :"
1401 = "Todellinen tilavaatimus : "
1413 = 1407
1415 = 1409
1417 = 1411
1434 = 1432
1441 = 1440
1427 = 1409
1428 = 1411
1403 = 10
1404 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################
11000 = "DC Offset-korjaus"
11010 = "Vasen kanava"
11011 = "Oikea kanava"
11006 = "Arvot"
11005 = "Tunnistus"
11020 = "DC Offset-tunnistus"
11021 = "Tunnistetaan DC Offset"
11007 = 11006
11001 = 10
11002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################
10300 = "Korkein dB huipputaso"
10304 = "Toista"
10320 = "Wav ΣΣni on toisen ohjelman kΣyt÷ssΣ"
10321 = "Wav ΣΣni MCI virhe"
10310 = 11010
10311 = 11011
10305 = 10304
10303 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################
13100 = "Aseman C2-ominaisuuden testi"
13110 = "Tunnistetaan C2-ominaisuutta"
13111 = "Tila :"
13101 = " EtsitΣΣn C2-virheitΣ..."
13112 = "Tilanne :"
13113 = "Huomioi :"
13114 = "TΣhΣn testiin tarvitaan huonokuntoinen levy (Esim. "+
"mahdollisimman naarmuinen). EAC yrittΣΣ paikantaa "+
"ainakin yhden virhekohdan. Jos asema tukee "+
"C2-ominaisuutta, sen pitΣisi ilmoittaa jos levyllΣ on "+
"C2-tyypin virheitΣ."
13103 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################
10100 = "Pakkauksen nΣyte Offset"
10110 = "Offset :"
10102 = " Tunnistetaan..."
10120 = "Valmis"
10121 = " ─Σnitietoa ei l÷ytynyt!"
10122 = " Virhe pakkauksessa tai purkamisessa!"
10123 = " Testitiedostoa ei voitu luoda!"
10103 = 12
10101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################
3600 = "Analysoidaan"
3609 = "Tunnistetaan raidan esivΣlejΣ"
3601 = "Raita 1"
3610 = "Raita"
3611 = "Tunnistetaan vΣlejΣ"
3612 = "Tunnistetaan raidan indeksejΣ"
3613 = "Indeksi"
3614 = "Tunnistetaan IndeksejΣ"
3615 = "Tunnistetaan UPC/ISRC"
3616 = "Tunnistetaan UPC"
3617 = "ISRC-raita "
3618 = "Tunnistetaan ISRC:t"
3619 = "Analysoidaan sessio erottimia"
3620 = "Analysoidaan Lead-Out"
3621 = "Tunnistetaan ulkoasu"
3622 = "Tunnistetaan raidat"
3602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################
13000 = "Kirjoitusominaisuudet"
13010 = "Tunnistetaan kirjoitusominaisuuksia"
13011 = "UPC/ISRC-tuki :"
13012 = "CD-tekstituki :"
13020 = " Keskeytetty"
13021 = " Ei"
13022 = " KyllΣ"
13003 = 12
13004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################
11700 = "Kaiku asetukset"
11710 = "Kaiku viive"
11711 = "Kaiku voimakkuus"
11701 = 10
11702 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################
13900 = "CUE -tiedoston muokkaus"
13920 = "Virhe CUE-tiedostossa!\n\n"
13921 = "Tiedoston lukuvirhe"
13922 = "Tiedostoa ei l÷ytynyt : "
13923 = "Tiedoston avausvirhe"
13924 = "Ei riittΣvΣsti tietoja, rivillΣ "
13925 = "Liikaa tietoja, rivillΣ "
13926 = "CATALOG-arvo on vΣΣrΣn pituinen, rivillΣ "
13927 = "FLAGS:a voidaan kΣyttΣΣ vain kerran TRACK ja INDEX "+
"rivien vΣlillΣ, rivillΣ "
13928 = "Tuntematon FLAGS arvo havaittu, rivillΣ "
13929 = "ISRC-arvo on vΣΣrΣn mittainen, rivillΣ "
13930 = "ISRC-arvo sisΣltΣΣ laittomia merkkejΣ, rivillΣ "
13931 = "TRACK-arvoa ei ole mΣΣritetty ISRC:lle, rivillΣ "
13932 = "VΣΣrΣ aikaformaatti, rivillΣ "
13933 = "PREGAP arvo tΣytyy olla mΣΣritettynΣ TRACK-arvon perΣΣn, "+
"rivillΣ "
13934 = "FILE-tietoa ei ole mΣΣritetty ennen PREGAP:ia, rivillΣ "
13935 = "TRACK-tietoa ei ole mΣΣritetty ennen PREGAP:ia, riviilΣ "
13936 = "PREGAP:ia voidaan kΣyttΣΣ vain ennen tiedoston "+
"INDEX-arvoa, rivillΣ "
13937 = "raidan POSTGAP pitΣΣ olla kaikkien INDEX:ien jΣlkeen, "+
"rivillΣ "
13938 = "Vain yksi POSTGAP TRACK arvo kohden, rivillΣ "
13939 = "TRACK ei ole mΣΣritettynΣ ennen POSTGAP komentoa, rivillΣ "
13940 = "VΣΣrΣ INDEX-numero, rivillΣ "
13941 = "INDEX-arvoa tΣytyy lisΣtΣ yhdellΣ, rivillΣ "
13942 = "INDEX:ejΣ ei sallita POSTGAP:in jΣlkeen, rivillΣ "
13943 = "Sijainnit tΣytyy olla nousevassa jΣrjestyksessΣ, rivillΣ "
13944 = "EnsimmΣinen FILE:n INDEX tΣytyy olla 00:00:00, rivillΣ "
13945 = "FILE-tietoa ei ole mΣΣritetty tΣlle INDEX:lle, rivillΣ "
13946 = "INDEX-sijainti FILE:n lopun jΣlkeen, rivillΣ "
13947 = "EnsimmΣinen raidan INDEX tΣytyy olla joko 0 tai 1, rivillΣ "
13948 = "VΣΣrΣ TRACK-arvo, rivillΣ "
13949 = "TRACK-arvo tΣytyy vΣhentΣΣ yhdellΣ, rivillΣ "
13950 = "Ei ΣΣniraita, rivillΣ "
13951 = "Ainoastaan \"WAV\" ja \"MP3\" formaatteja tuetaan, rivillΣ "
13952 = "Tiedostoa ei l÷ydy, rivillΣ "
13953 = "TiedostotyyppiΣ ei tueta, rivillΣ "
13954 = "Tuntematon avainsana, rivillΣ "
13901 = 10
13902 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################
3700 = "Leyvn tiedot"
3711 = "Levyn nimi"
3712 = "Julkaisuvuosi"
3713 = "Yleinen musiikkityyli"
3714 = "Tarkempi musiikkityyli"
3710 = "Laajennettu"
####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################
14400 = "CUE-tiedoston ote"
14401 = "Lista CUE-pisteistΣ"
14407 = "Raita"
14408 = "Indeksi"
14409 = "Aika"
14404 = "Poista"
14406 = "MΣΣritΣ aika"
14405 = "Muokkaa aikaa"
14402 = "Sulje"
14420 = "EnsimmΣinen aikamerkintΣ tΣytyy olla "+
"00:00.00 kohdassa!"
14421 = "AikamerkintΣ menee pΣΣllekkΣin edellisen tai seuraavan "+
"merkinnΣn kanssa!"
14422 = "EnsimmΣinen aikamerkintΣΣ ei voi muuttaa, koska sen on "+
"oltava 00:00.00 kohdassa!"
14423 = "EnsimmΣistΣ aikamerkintΣΣ ei voi poistaa, koska sen on "+
"oltava 00:00.00 kohdassa!"
####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################
10600 = "NΣytteen arvo"
####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################
11300 = "Taajuuskorjain"
11330 = "Taajuuden korostus"
11331 = "Yleinen voimakkuus"
11316 = "Arvojen nollaus"
11310 = 10
11311 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
14000 = "Levyn kirjoitus"
14008 = "Valmis :"
14009 = "Arvioitu kesto :"
14020 = "CD-RW tyhjennys"
14021 = "Valmistellaan"
14022 = "TyhjennetΣΣn CD-RW"
14023 = "Valmistellaan tyhjennystΣ"
14024 = "Tyhjennys valmistui onnistuneesti!"
14025 = "Tyhjennyksen aikana havaittiin virheitΣ!"
14026 = "Levyn kirjoitus simulaatio"
14027 = "Levyn kirjoitus"
14028 = "(KΣyttΣen BurnProof:ia)"
14029 = " Kirjoitetaan Lead-In"
14030 = " Kalibroidaan kirjoitustehoa"
14032 = " Kirjoitetaan Lead-Out"
14033 = " Kirjoitetaan raitaa "
14034 = "Kirjoitetaan levyΣ"
14035 = "Virhe kirjoituksessa! \n\n"
14036 = "Kirjoitus valmistui onnistuneesti"
14037 = "Simulaatio valmistui onnistuneesti"
14038 = "Kirjoituksen keskeytyksestΣ seuraa viallinen levy!\n\n"+
"Haluatko varmasti keskeyttΣΣ? "
12316 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
4500 = "Tiedot"
4501 = "TΣmΣ beta versio Exact Audio Copy:stΣ on melko vanha. "+
"Uudempi versio saatavilla. "
4503 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################
5000 = "Laajennetut tiedot"
5004 = "Laajennetut levyn tiedot, raidalta "
5020 = "Laajennetut levyn tiedot"
5003 = 10
5002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################
800 = "─Σnidatan kopiointi"
890 = "Kopioidaan kappaletta"
891 = "Kappaleen tila"
816 = "Levyn tila"
844 = "Levy"
818 = "Ohita kappale"
860 = "Suora pakkaus"
861 = "WAV:n pakkaus"
862 = "Ohitetaan tiedosto"
863 = "Pakataan ΣΣnidataa"
864 = "Pakataan"
865 = "YhteensΣ :"
866 = "Haluatko varmasti keskeyttΣΣ pakkaamisen?"
869 = "Haluatko varmasti ohittaa tΣmΣn tiedoston?"
867 = "Pakkaaminen keskeytetty"
868 = "Pakkaaminen valmis"
870 = " Ohitettu tiedosto"
871 = " Pakataan kappale erillisellΣ ohjelmalla"
872 = "Pakataan"
873 = "Pakataan tiedostoa"
874 = " Virhe tiedoston kirjoituksessa!"
875 = " Valittua koodekkia ei voida avata!"
876 = " Virhe tiedoston luomisessa!"
877 = " Virhe tiedoston avauksessa!"
2567 = "Ei voida avata valittua koodekkia!"
878 = "Puretaan"
879 = "Puretaan tiedostoa"
880 = "WAV:n purkaminen"
881 = "Puretaan ΣΣnidataa"
882 = "Puretaan"
883 = "Haluatko varmasti keskeyttΣΣ purkamisen?"
884 = "Purkaminen keskeytetty"
885 = "Purkaminen valmis"
886 = "ID3-tunnisteita ei voida tehdΣ tiedostoon"
2550 = "Tunnistustila ei ole tΣlle asemalle mahdollista"
2551 = "Tiedostonnimen rakenne ei sisΣllΣ kappaleennumeroa \"%N\""
2553 = "Tallenna Wav"
2554 = "Burst-tila"
2555 = "Fast-tila"
2561 = "Secure-tila"
2556 = "Ei voida l÷ytΣΣ vastaavaa lukutilaa!"
2563 = "Ei voida l÷ytΣΣ vastaavaa C2-lukutilaa!"
2557 = "Tiedosto on jo olemassa!\n\nKorvataanko tiedosto?"
2558 = "Virhe tiedoston luonnissa!"
2559 = "Kopioi valittu alue"
2560 = " Py÷rΣytetΣΣn levyΣ"
2562 = "Levytilaa on luultavasti liian vΣhΣn !\n\nHaluatko jatkaa?"
2564 = "Testaa raita "
2565 = "Kopioi raita "
2566 = ", Indeksi "
2552 = 31
840 = 2510
841 = 2511
842 = 2512
843 = 2513
848 = 2514
820 = 2515
845 = 841
846 = 842
847 = 843
####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################
11500 = "Voimakkuuden liuku"
11510 = "Alku arvo :"
11511 = "Loppu arvo :"
11507 = " Logaritminen liuku "
11501 = 10
11502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8200 = "Analysoidaan"
8219 = "Tunnistetaan aseman ominaisuuksia"
8202 = "VΣlimuisti :"
8201 = "Accurate Stream :"
8212 = "C2-virhetiedot :"
8205 = "Ole hyvΣ ja odota! Testaaminen voi kestΣΣ muutaman minuutin!"
8206 = "Konetta ei olisi hyvΣ kuormittaa tunnistuksen aiknana!"
8208 = "Tiedot :"
8209 = "SiinΣ missΣ \"Accurate Stream\" ominaisuus on ΣΣnen kopioinnille "+
"eduksi, on \"VΣlimuisti\" ominaisuus haitaksi "+
"tehden siitΣ monimutkaisemman ja vΣhemmΣn varman!"
8214 = 12
8207 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################
14700 = "Tietokanta lΣhetys"
14704 = "Aseman ominaisuuksien tunnistuksen jΣlkeen olisi suotavaa, "+
"jos lΣhettΣisit tulokset EAC:n CD-ROM-asemien tietokantaan. "+
"NΣin voisit olla avuksi my÷s muille EAC:n kΣyttΣjille jotka "+
"eivΣt voit tunnistaa asemiensa ominaisuuksia."
14705 = "Vaikka et olisi varma ovatko aseman tiedot oikeat, olisi "+
"tiedot silti hyvΣ lΣhettΣΣ, koska kaikki tiedot arvioidaan "+
"vielΣ, joten muista eroavat tulokset eivΣt haittaa. Tulokset "+
"sisΣltyvΣt EAC:n seuraavissa versioissa valmiina."
14706 = "MitΣΣn henkil÷kohtaista tietoa ei tallenneta tietokantaa, eikΣ "+
"mitΣΣn tietoja kΣytetΣ muihin tarkoituksiin, kuten tilastotietojen "+
"kerΣΣmiseen."
14707 = "Saako EAC lΣhettΣΣ saadut aseman ominaisuustiedot tietokantaan?"
14703 = " ─lΣ kysy tΣtΣ uudellee. KieltΣydytΣΣn pyynn÷stΣ aina "
14701 = 15
14702 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################
12000 = "Flange asetukset"
12015 = "Flange kesto"
12016 = "Flange viive"
12017 = "Flange voimakkuus"
####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################
10900 = "Taajuusanalyysi"
10909 = "Kursorin sijainti"
10910 = "FFT-koko"
10907 = " Logaritminen esitys "
10911 = "Ikkunan ominaisuudet"
10901 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8400 = "Analysoidaan"
8409 = "Testataan vΣlejΣ hiljaisuudella"
8404 = "VΣli ennen raitaa"
8407 = "Kesto"
8405 = "Hiljaisuus"
8406 = "Korkein taso"
8402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
10400 = "Kliksahduksen poisto"
10405 = "Kliksahduksen tunnistuksen herkkyys"
10406 = "Korkea"
10407 = "Matala"
10402 = 10
10403 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################
9600 = "ID3-tunniste editori"
9615 = "Tiedostonimi :"
9616 = "Nimi :"
9617 = "Artisti :"
9618 = "Albumi :"
9605 = "Kommentit :"
9619 = "Julkaisuvuosi :"
9611 = "Kappalenumero :"
9620 = "Musiikkityyli :"
9613 = "Huomio : TΣmΣ ID3-tunniste editori kykenee kΣsittelemΣΣn vain ID3 v1-tunnisteita. "+
"Jos tiedostossa on lisΣksi v2-tunnisteet, niitΣ ei kΣsitellΣ. Joten kahdet eri "+
"tyyppiset tunnisteet voivat nΣyttΣΣ eri tietoja! SiinΣ tapauksessa kΣytΣ v2 "+
"editoria kopioidaksesi v1 tiedot V2:n, tai kΣytΣ suoraan sitΣ muokataksesi molempia "+
"tunnisteita kerralla."
9607 = 10
9608 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
3300 = "Tiedot"
3302 = "TΣrkeΣt tiedot"
3303 = "Koska monet kΣyttΣjΣt eivΣt ymmΣrtΣneet kuinka EAC toimii, "+
"on tΣssΣ kerrottu tΣrkeΣΣ tietoa :"
3306 = "Jos haluat turvallisia kopioita, tΣytyy sinun varmistaa, ettΣ "+
"olet valinnut oikean Secure-lukutilan riippuen asemastasi! "+
"Muuten lukuvirheet jΣΣvΣt todennΣk÷isesti huomaamatta."
3301 = " NΣytΣ tΣmΣ tiedotus seuraavalla kerralla "
3311 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################
10700 = "Silmukka nauhoius"
10710 = "Valitse muistin mΣΣrΣ jota kΣytetΣΣn nauhoitukseen"
10711 = "Aikaa saatavilla :"
10703 = 10
10704 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################
10800 = "Silmukka nauhoita Wav"
9740 = "Nauhoitustiedot"
9741 = "Nauhoitusaika : "
9742 = "Nauhoitettu tila :"
9749 = "Tallenna tiedostoon..."
9728 = "MΣΣritΣ viimeinen huipputaso (dB:nΣ)"
9743 = "Vasen"
9744 = "Oikea"
9745 = "Kanava"
9709 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################
10500 = "Sekoitusasetukset"
10512 = "Valitse sekoitussuhde"
10501 = " Lukitse alku/loppu asetukset "
10502 = "Alku"
10505 = "Loppu"
10510 = "AlkuperΣinen"
10511 = "Leikep÷ytΣ"
10506 = 10
10507 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################
11200 = "Kohinanvaimennus"
11210 = "Valitse kohinanvaimennuksen taso"
11204 = " Tee WAV poistetusta kohinasta "
11202 = 10
11203 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
8300 = "Tiedot"
8309 = "Exact Audio Copy ei havainnut vastaavia lukukomentoja "+
"CD-ROM-asemallesi."
8308 = "Sinun kannattaisi yrittΣΣ aktivoida lukukomentojen tunnistus "+
"aseman asetuksista."
8301 = "Jos valitset tietyt lukukomennot koska tunnistus menee jumiin, "+
"tulisi sinun varmistaa ettΣ ne toimivat asemallasi!"
8304 = "Kokeile nΣitΣ asetuksia ja jos ne eivΣt auta, kannattaa sinun "+
"tulla kertomaan asemasi tiedot."
8307 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################
7400 = "Analysoidaan WAV-tiedostoa"
7403 = "Edistyminen"
7420 = "Analysoidaan"
7421 = "Vertaillaan WAV:eja"
7422 = "Tallennetaan aaltoa"
7423 = "Tallennetaan WAV"
7424 = "Leikataan aaltoa"
7425 = "KΣsitellΣΣn aaltoa"
7426 = "Vertaillaan WAV:eja"
7427 = "Tarkistetaan ΣΣnitiedosto"
7428 = "EtsitΣΣn ΣΣnitiedosto"
7429 = "TehdΣΣ CUE-tiedostoa"
7430 = "Tallennetaan aaltoa"
7431 = "Kopioi valinta"
7432 = "Peruuta"
7401 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
3800 = "Analysoidaan"
3801 = "Tunnistetaan ylilukuominaisuus ja nΣyte Offset"
3812 = "Yliluku :"
3802 = "L÷ydetty levy :"
3806 = "NΣyte Offset :"
3813 = " Tunnistetaan..."
3805 = "Odota kiitos! tunnistus voi kestΣΣ muutaman minuutin!"
3811 = "Tiedot :"
3808 = "TΣmΣ tunnistus ei ole 100% varma. Saadaksesi paremman "+
"tuloksen, sinun kannattaa kΣynnistΣΣ tΣmΣ tunnistus useita "+
"kertoja ja valita sopivin tulos!"
3814 = 12
3803 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################
14800 = 6
14804 = "Tiedosto on jo olemassa!"
14805 = "Korvaa tiedosto uudella?"
14802 = "KyllΣ kaikkiin"
14801 = 15
14803 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################
9400 = "Proxy kirjautuminen"
9401 = "Kirjoita Proxy:n salasanasi"
9402 = "Proxy salasana :"
9404 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################
11900 = "Phaser-asetukset"
11901 = "Phaser-viive"
11902 = "Phaser-voimakkuus"
####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################
8150 = "Toistetaan"
8151 = "Toistetaan huippu aluetta"
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################
8900 = "Poksausten tunnistus"
8901 = "tunnistettujen poksausten lisat"
8903 = 10
8904 = 11010
8905 = 11011
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################
11600 = "Poksahdusten tunnistus"
11610 = "Poksahdusten herkkyys"
11611 = "Poksahdusten kesto"
11612 = "PitkΣ"
11613 = "Normaali"
11614 = "Lyhyt"
11601 = 10
11602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################
4800 = "Mahdolliset virheet"
4810 = "Valitse kappale tai alue epΣilyttΣvΣstΣ kohdasta"
4807 = "Todellinen sijainti :"
4802 = "Toista"
4805 = "Seis"
4803 = "Kliksahduksen poisto"
4820 = "Alue"
4821 = "Kappale"
4822 = "Valitse kappale tai vy÷hyke"
4823 = "TΣtΣ toimintaa ei voi perua!\n\nHaluatko varmasti jatkaa?"
4824 = "Tiedostovirhe"
4804 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################
8700 = "Hiljaisuuden lisΣys"
8710 = "LisΣttΣvien tyhjien nΣytteiden mΣΣrΣ :"
8701 = "Hiljaisuuden kesto :"
8704 = 10
8705 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################
8600 = "Tason normalisointi"
8601 = "Ilmoita taso johon normalisoidaan"
8602 = 10
8603 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################
7000 = "─Σnen kΣsittely"
7003 = "Tiedostonnimi :"
7007 = "Huipputaso :"
7009 = "Tarkistus :"
490 = "Zoom-alue"
487 = "TΣysi zoom"
489 = "Zoom sisΣΣn"
488 = "Zoom ulos"
7011 = "Valinnan alku :"
7013 = "Valinnan loppu :"
7015 = "Valinnan kesto :"
7030 = "NΣytetΣΣn alku :"
7031 = "NΣytetΣΣn loppu :"
7050 = "Muuta nΣytteen arvoa"
7051 = "Muutetaan nΣytteen arvo"
7052 = "Haluatko varmasti hylΣtΣ kaikki muutokset?"
7053 = "Tallennetaan WAV"
7054 = "Ei voidia korvata\n\nWAV tiedostoa. "+
"KΣytΣ sen sijaan <Tallenna>!"
7055 = "Tallennetaan valinta"
7056 = "Tallenna valinta nimellΣ"
7057 = "Tiedostonnimi"
7058 = "LisΣΣ tiedostoon"
7059 = "LisΣtΣΣn tiedostoon"
7060 = "Valittu WAV-tiedosto ei ole standardin mukainen WAV!\n\n"+
"EAC voi kΣsitellΣ vain pakkaamatonta 44.1 kHz stereo WAV:ia!"
7061 = "LiitΣ sekoitus"
7062 = "LiitetΣΣn sekoitus"
7063 = "Etsi ja korvaa"
7064 = "EtsitΣΣn ja korvataan"
7065 = "LiitΣ"
7066 = "LiitetΣΣn"
7067 = "Poista valinta"
7068 = "Poistetaan valintaa"
7069 = "Leikkaa valinta"
7070 = "Leikataan valintaa"
7071 = "Poista alun hiljaisuus"
7072 = "Poistetaan alun hiljaisuus"
7073 = "Poista lopun hiljaisuus"
7074 = "Poistetaan lopun hiljaisuus"
7075 = "Kohenna valinta"
7076 = "Kohennetaan valintaa"
7077 = "Poista alun ja lopun hiljaisuus"
7078 = "Poistetaan alun ja lopun hiljaisuus"
7079 = "Hiljaisuus"
7080 = "HiljennetΣΣn"
7081 = "Nosta voimakkuus"
7082 = "Nostetaan voimakkuus"
7083 = "Kaiku"
7084 = "Kaiutetaan"
7085 = "Vaihe"
7086 = "Vaiheistetaan"
7087 = "Flange"
7088 = "Flange"
7089 = "Reverb"
7090 = "Reverb"
7091 = "KΣΣnt÷"
7092 = "KΣΣnnetΣΣn"
7093 = "Korvaa tiedostosta"
7094 = "Korvataan"
7095 = "Reverse"
7096 = "Reverse"
7097 = "Kopioidaan valintaa"
7098 = "Voimakkuuden lasku"
7099 = "Lasketaan voimakkuus"
7150 = "Liuku"
7151 = "Lutetaan"
7152 = "Interpoloi lineaarisesti"
7153 = "Interpoloidaan lineaarisesti"
7154 = "Pehmennys"
7155 = "PehmennetΣΣn"
7156 = "Poista kliksut"
7157 = "Poistetaan kliksut"
7158 = "Luo profiili"
7159 = "Luodaan profiilia"
7160 = "Taajuuskorjain"
7161 = "Taajuuskorjaus"
7162 = "Korjaa DC Offset"
7163 = "Korjataan DC Offset"
7164 = "Kohinaprofiili"
7165 = "Avaa kohinanvaimennus profiili"
7166 = "Tallenna kohinanvaimennus profiili"
7167 = "VΣhennΣ kohinaa"
7168 = "VΣhennetΣΣn kohinaa"
7169 = "Tunnista poksaukset"
7170 = "Tunnistetaan poksaukset"
7171 = "Interpoloi"
7172 = "Interpololoidaan"
7173 = "LisΣΣ hiljaisuus"
7174 = "LisΣtΣΣn hiljaisuus"
7175 = "Normalisoi"
7176 = "Normalisoidaan"
7019 = 488
####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################
17200 = "Uuden profiilin luonti"
17205 = "Luotavan profiilin nimi."
17229 = "Valitse alempana mitΣ asetuksia pitΣisi "+
"tallentaa luotuun profiiliin"
17216 = " Kaikki EAC:n asetukset "
17217 = " Aseman asetukset "
17218 = " Kopiointi asetukset "
17219 = " Wav editorin asetukset "
17220 = " Pakkaamisen asetukset "
17240 = " (Valmis)"
17241 = " (Asema)"
17242 = " (Kopiointi)"
17243 = " (Wav editori)"
17244 = " (Pakkaaminen)"
17203 = 10
17204 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################
18000 = "Pakkaamisjonon sΣΣt÷keskus"
18002 = " Kaikki pakkaamistehtΣvΣt tehdΣΣn tauolla "
18003 = "Poistetaan tehtΣvΣ(t)"
18005 = "PΣivitetΣΣn lista"
18010 = "Tiedostonnimi"
18011 = "Hakemisto"
18012 = "Haluatko varmasti poistaa valitut tehtΣvΣt?"
18013 = "Haluatko varmasti poistaa valitut\n\n"+
"tehtΣvΣt ja lisΣtyt WAV tiedostot?"
18004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################
9700 = "Wav nauhoitus"
9726 = "Vapaata aikaa jΣljellΣ laitteessa :"
9750 = "Vapaata tilaa jΣljellΣ laitteessa :"
9729 = "Tiedostonnimi :"
9702 = "Aloita nauhoitus"
9703 = "PysΣytΣ nauhoitus"
9701 = "Valitse tiedostonnimi..."
9760 = "Nauhoituslaitetta ei voida avata!"
9761 = "Nauhoitetaan "
9762 = "Nauhoitus"
9763 = "Tallenna WAV-muodon tiedostonimi"
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
5400 = "Kliksun poisto"
5410 = "Edistyminen"
5406 = "Vasen kanava"
5407 = "Oikea kanava"
5403 = "Poistettujen kliksujen mΣΣrΣ : "
5420 = "Kliksun poisto"
5421 = "Haluatko varmasti keskeyttΣΣ suodatuksen?"
5402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################
11800 = "Reverb"
11821 = "Reverb-viiveet"
11822 = "Reverb-voimakkuudet"
11801 = 10
11802 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################
17100 = "Automaattinen etsintΣ"
17105 = "EAC yrittΣΣ nyt paikantaa uusimman asennetun LAME.EXE:n "+
"automaattisesti kintolevyltΣsi. Jos et ole asentanut sitΣ "+
"vielΣ, tai haluat mΣΣrittΣΣ sen sijainnin itse, voit "+
"keskeyttΣΣ tΣmΣn etsinnΣn."
17106 = "EtsintΣ paikka :"
17102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
14900 = "Levyn valinta"
14905 = "Useita vastaavia levytietoja l÷ytyi. Valitse joku seuraavista. :"
4902 = 10
4903 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
4900 = "Levyn valinta"
4905 = "Levyn tΣsmΣllisiΣ tietoja ei l÷ytynyt. Valitse joku seuraavista. :"
####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################
12800 = "Sammutusvaroitus"
12805 = "Tietokone sammutetaan"
12806 = "sekunnin kuluttua!"
12807 = "Paina <Peruuta> estΣΣksesi sammutus ja palaa kΣyttΣmΣΣn EAC:tΣ."
####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################
1200 = "Tiedot ja virheilmoitukset"
2501 = "Raitojen tiedot ja virheet"
1203 = "Mahdollisia virheitΣ"
1204 = "Luo logi"
1210 = "Alueen tilanne ja virheet"
1211 = "Valitulla alueella"
1212 = " Ajoitus ongelmia "
1213 = " EpΣilyttΣviΣ kohtia "
1214 = " Puuttuvia nΣytteitΣ"
1215 = " Liian monta nΣytettΣ"
1216 = " Tiedoston kirjoitus virhe"
1217 = " Huipputaso "
1218 = " Alueen eheys "
1219 = " CRC "
1220 = " Kopio onnistui"
1221 = " Kopio valmis"
1227 = " Raidan eheys "
1228 = " Kopio keskeytetty"
1269 = " Tiedostonnimi "
1270 = " EsivΣlin kesto "
1271 = " Testaa CRC "
1272 = " Kopioi CRC "
1273 = " Pakataan"
1222 = "Ei virheitΣ havaittu"
1223 = "Tarkastele aluetta"
1224 = "VirheitΣ havaittiin"
1225 = "Tilanneraportin loppu"
1226 = "Raita"
1230 = "Indeksi"
1229 = "Tarkastele raitoja"
1274 = "EAC kopiointi logitiedosto "
1240 = "Tammikuulta"
1241 = "Helmikuulta"
1242 = "Maaliskuulta"
1243 = "Huhtikuulta"
1244 = "Toukokuulta"
1245 = "KesΣkuulta"
1246 = "HeinΣkuulta"
1247 = "Elokuulta"
1248 = "Syyskuulta"
1249 = "Lokakuulta"
1250 = "Marraskuulta"
1251 = "Joulukuulta"
1231 = " levylle"
1232 = "EAC kopiointi logitiedosto levylle"
1233 = "KΣytetty asema : "
1234 = "Lukutila : "
1235 = "Burst"
1236 = "Fast"
1237 = "Secure ilman C2:a, ei accurate stream:a, ΣΣnen vΣlimuistilla"
1238 = "Secure ilman C2:a, accurate stream, ΣΣnen vΣlimuistilla"
1239 = "Secure ilman C2:a, ei accurate stream:a, ilman ΣΣnenvΣlimuistia"
1252 = "Secure C2:lla, accurate stream, ΣΣnen vΣlimuistilla"
1253 = "Secure C2:lla, accurate stream, ilman ΣΣnenvΣlimuistia"
1254 = "Secure ilman C2:a, accurate stream, ilman ΣΣnenvΣlimuistia"
1255 = "Yhdistetty luku/kirjoitus offset korjaus : "
1256 = "Luku offset korjaus : "
1257 = "Yliluku Lead-In- ja Lead-Out-alueille"
1258 = "KΣytetty ΣΣniformaatti : "
1259 = "LisΣtyt parametrit : "
1260 = "SisΣiset Wav muutokset"
1261 = "44100 Hz; 16 bittiΣ; Stereo"
1262 = "KΣytetty pakkaamisen offset : "
1263 = "Muut asetukset : "
1264 = "TΣytΣ puuttuvat offset-nΣytteet hiljaisuudella"
1265 = "Poisat alun ja lopun hiljaiset osat"
1266 = "Normalisoitu "
1267 = "Perus Win32 rajapinta Win NT/2000/XP:lle"
1268 = "Erillinen asennettu ASPI rajapinta"
1201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################
12400 = "MΣΣritΣ CD-R kapasiteetti"
12404 = "Sijainti :"
12405 = "Arvioitu aika :"
12402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################
13200 = "Indeksi editointi"
13220 = "Raita :"
13221 = "Indeksi :"
13214 = "Suhteellinen aika :"
13215 = "Tarkka aika :"
13211 = "Raidan ISRC :"
13207 = " Kopiosuojattu "
13208 = " Esikorostus "
13230 = "VΣlin kesto :"
13231 = "VΣΣriΣ merkkejΣ ISRC:ssΣ!"
13232 = "ISRC:n pituus on vΣΣrΣ!"
13233 = "Aika mΣΣritys ylittΣΣ edellisen ideksin!"
13234 = "Tarkan ajan formaatti on vΣrin!"
13235 = "VΣlin keston aikaformaatti on vΣΣrin!"
13236 = "Suhteellisen ajan formaatti on vΣΣrin!"
13209 = 10
13210 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################
5200 = "Raidantietojen laajennettu muokkaus"
5205 = "Valitse kappale"
5202 = "Laajennettu"
5220 = "Raita "
5201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################
9100 = "WAV vertailu"
9220 = 9206
####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################
17000 = "Tunnistus"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
12300 = "Levyn kirjoitus"
12317 = "Raita :"
12318 = "Levy :"
12303 = "Tila :"
12319 = "Puskuri :"
12302 = "Kirjoitettu :"
12306 = "Nopeus :"
12320 = "Aika :"
12321 = "Arvioitu kesto :"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12600 = "Levyn kirjoitus asetukset"
12612 = "Vapaata tilaa leyllΣ :"
12613 = "Kirjoitukseen vaadittava tila :"
12614 = "EnsimmΣinen kappalenumero kirjotetaan :"
12620 = "Ei testikirjoitusta"
12621 = "Vain testikirjoitus"
12622 = "Suljetaan levy"
12623 = "JΣtetΣΣn levy avoimeksi"
12624 = "Ei voitu mΣΣrittΣΣ kirjoitusnopeutta! "
12625 = "Ei mitΣΣn kirjoitettavaa! "
12626 = "Valitulla levyllΣ ei ole tilaa! "
12627 = "Asemassa ei ole kirjotettavaa levyΣ! "
12628 = "Ainakin yksi raita on alle 4 sekunttia,\n\n"+
"mitΣ ei sallita ΣΣnilevyillΣ!\n\n"+
"Haluatko jΣttΣΣ rajoituksen huomioimatta?"
12629 = "TΣmΣn \""
12630 = "\" CD-R-levyn suurin testattu kapasiteetti"
12631 = "\n\non "
12632 = " ! Haluat kirjoittaa suurinta testattua mΣΣrΣΣ enemmΣn!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa?"
12633 = "TΣlle testaamattomalle levylle ollaan kirjoittamassa enemmΣn tietoa mitΣ on sallittu.\n\n"+
"tΣmΣn seurauksena levy voi mennΣ pilalle!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa?"
12634 = "Joidenkin kappaleiden purkaminen voi olla hitaampaa \n\n"+
"kuin valittu kirjoitusnopeus!\n\n"+
"Haluatko silti jatkaa?";
12611 = 13803
12602 = 13804
12603 = 13805
####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################
14300 = "Kirjoittavan aseman valinta"
14302 = "CD-R-asema :"
14301 = "Varmista, ettΣ tyhjΣ CD-R/CD-RW-levy on asetettuna "+
"valittuun asemaan, ennen kun jatkat kirjoituksen "+
"lisΣasetuset sΣΣt÷Σ."
# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options... F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
200000 = "EA&C"
200100 = "&EAC:n asetukset...\tF9"
200200 = "&Aseman asetukset...\tF10"
200300 = "&Pakkaamisen asetukset...\tF11"
200400 = "freed&b / Tietokanta asetukset...\tF12"
200500 = "&Wav editorin asetukset...\tAlt+Q"
200700 = "Asetus&velho..."
200800 = "P&rofiilit"
200801 = "&Lataa profiili...\tShift+F1"
200802 = "&Tallenna profiili...\tShift+F2"
201000 = "E&xit\tAlt+F4"
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
210000 = "&Muokkaa"
210100 = "Valitse &kaikki\tCtrl+A"
210200 = "K&ΣΣnteinen valinta\tCtrl+I"
210400 = "UudelleennimeΣ kappale\tF2"
210600 = "S&ekoita\tCtrl+H"
210700 = "&JΣrjestΣ"
210701 = "K&appaleennumerolla\tCtrl+S"
210702 = "&NimellΣ\tCtrl+N"
210703 = "Ke&stolla\tCtrl+L"
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
220000 = "&Toiminnot"
220100 = "&Kopioi valitut kappaleet"
220101 = "Pakkaamaton...\tF5"
220102 = "Pakattuna...\tShift+F5"
220200 = "Testaa && k&opioi valitut kappaleet"
220201 = "Pakkaamaton...\tF6"
220202 = "Pakattuna...\tShift+F6"
220300 = "Kopioi alue"
220301 = "Pakkaamaton...\tF7"
220302 = "Pakattuna...\tShift+F7"
220400 = "&Testaa valitut kappaleet\tF8"
220500 = "Kopioi &Image && Tee CUE -tiedosto"
220501 = "Pakkaamaton...\tAlt+F7"
220502 = "Pakattuna..."
220600 = "Luetteloi valitut K&appaleet"
220601 = "Pakkaamaton...\tAlt+F"
220602 = "Pakattuna...\tAlt+Shift+F"
220700 = "Kopioi valitut kappaleet Indeksin-&pohjalta"
220701 = "Pakkaamaton...\tAlt+X"
220702 = "Pakattuna...\tAlt+Shift+X"
220900 = "T&unnista vΣlit\tF4"
221000 = "Testaa &VΣlit hiljaisuudella\tF3"
221100 = "Tee CUE-Tiedo&sto"
221101 = "N&ykyisillΣ vΣliasetuksilla..."
221103 = "Y&hdestΣ WAV tiedostosta...\tAlt+S"
221104 = "Useista WAV tiedostoista vΣleillΣ... (Yhteensopimaton)"
221105 = "Useista WAV tiedostoista i&lman vΣlejΣ...\tAlt+M"
221106 = "Useista WAV tiedostoista korjatuilla v&ΣleillΣ...\tAlt+O"
221300 = "JΣ&tΣ vΣlit pois"
221400 = "Yhd&istΣ vΣlit edellisiin kappaleisiin (oletus)"
221500 = "Yh&distΣ vΣlit seuraaviin kappaleisiin"
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
230000 = "T&ietokanta"
230100 = "&Muokkaa levyn tietoja...\tAlt+L"
230200 = "Muokkaa laajennettuja &Levyn tietoja...\tAlt+T"
230300 = "TyhjennΣ levyn &tiedot...\tShift+Del"
230400 = "TyhjennΣ &CRC -arvot"
230401 = "&Luettu CRC"
230402 = "T&estattu CRC"
230403 = "&Molemmat CRC:t"
230500 = "Muunn&a levyn tietoja"
230501 = "&Sanojen ensimmΣiset kirjaimet isoiksi"
230502 = "&Kaikki kirjaimet pieniksi"
230503 = "&Muuta \"-\" -> \"/\" [ Artisti / Kappale ]"
230504 = "&Vaihda Artisti <-> Kappale"
230700 = "&Hae levyn tiedot"
230701 = "&Ulkoisesta freedb:sta\tAlt+G"
230702 = "&Paikallisesta freedb:sta"
230703 = "CD-&TeksteistΣ"
230704 = "CDP&LAYER.INI"
230705 = "L&eikep÷ytΣ\tShift+Ctrl+V"
230800 = "Su&orita sarja freedb pyynt÷jΣ\tAlt+P"
230900 = "L&ΣhetΣ levyn tiedot freedb:iin\tAlt+U"
231000 = "Vie levyn tiedot"
231001 = "&Leikep÷ydΣlle\tCtrl+D"
231002 = "&Paikalliseen freedb:iin"
231003 = "&Tekstitiedostoon..."
231004 = "&DB Tekstitiedostoon..."
231005 = "&CDPLAYER.INI"
231006 = "&.CDT tiedostoon"
231100 = "Vie koko tietokanta"
231101 = "&Paikalliseen freedb:iin"
231102 = "&CDPLAYER.INI"
231103 = "&DB Tekstitiedostoon..."
231200 = "Selaa tietoka&ntaa..."
231300 = "Tuo tietokanta&..."
231500 = "LΣhetΣ Accurate&Rip tulokset..."
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
240000 = "T&y÷kalut"
240100 = "&Kirjoita CD-R...\tAlt+W"
240200 = "Kop&ioi CD toiselle...\tAlt+Y"
240400 = "K&Σsittele Wav...\tCtrl+E"
240500 = "&Vertaile Wav:eja...\tCtrl+W"
240600 = "&Jaa Wav CUE-tiedostolla"
240601 = "&VΣleineen"
240602 = "VΣ&lit korjattuna"
240603 = "J&ΣttΣen vΣlit pois"
240604 = "Er&illisine indekseineen"
240700 = "&Poista vΣlit TAO imagesta"
240900 = "&Nauhoita Wav...\tAlt+R"
241000 = "&Silmukkanauhoita WAV...\tAlt+Z"
241200 = "Pakkaa &WAV:it...\tAlt+V"
241300 = "P&ura...\tAlt+B"
241400 = "&Muokkaa ID3-tunnisteita...\tAlt+A"
241500 = "Uu&delleennimeΣ ID3-tunnisteista...\tAlt+N"
241700 = "P&akkaamisjonon sΣΣt÷keskus\tCtrl+Q"
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
250000 = "&Ohje"
250100 = "E&AC:stΣ..."
250300 = "&Internet Linkit"
250301 = "&EAC"
250302 = "&Vinkit && tiedot"
250303 = "&MitΣ uutta"
250304 = "&FAQ"
250305 = "SatCP EAC esite"
250307 = "free&db"
250308 = "&LAME pakkausohjelma"
250309 = "LAME &Windowsille I"
250310 = "&OggVorbis pakkausohjelma"
250311 = "&FLAC Lossless pakkaaja"
250312 = "&Monkey's Audio pakkaaja (APE)"
250500 = "&Ohje\tF1"
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700
300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802
301000 = 201000
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
310000 = 210000
310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600
310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
320000 = 220000
320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102
320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202
320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302
320400 = 220400
320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502
320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Useita WAV tiedostoja..."
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
330000 = 230000
330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300
330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403
330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504
330700 = 230700
330701 = 230701
330702 = 230702
330703 = 230703
330704 = 230704
330800 = 230800
330900 = 230900
331000 = 231000
331001 = 231001
331002 = 231002
331003 = 231003
331004 = 231004
331005 = 231005
331006 = 231006
331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331200 = 231200
331300 = 231300
331500 = 231500
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
340000 = 240000
340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500
340600 = "&Jaa WAV CUE-tiedostolla..."
340700 = 240700
340900 = 240900
341000 = 241000
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400
341500 = 241500
341700 = 241700
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
350000 = 250000
350100 = 250100
350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311
350312 = 250312
350500 = 250500
####################################################
# Process Menus - File
####################################################
400000 = "&Tiedosto"
400100 = "T&allenna"
400200 = "Tallenna n&imellΣ..."
400300 = "Tallenna &valinta nimellΣ..."
400500 = "Ta&llenna muut kuin valitut"
400700 = "Li&sΣΣ tiedostoon..."
400900 = "L&opeta"
####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################
410000 = "&Muokkaa"
410100 = "P&eruuta"
410300 = "Nollarajan sΣΣt÷"
410400 = "Levyn sektorisΣΣt÷"
410600 = "&Valitse kaikki"
410700 = "&Poista valinta"
410900 = "&Kopioi"
411000 = "Le&ikkaa"
411100 = "&LiitΣ"
411200 = "&Sekoita liite..."
411300 = "Etsi && korvaa"
411500 = "P&oista valitut"
411600 = "Ko&henna valintaa"
411800 = "Hiljaisuus valinta"
411900 = "Li&sΣΣ hiljaisuus..."
####################################################
# Process Menus - Display
####################################################
420000 = "&NΣytt÷"
420100 = "TaajuusnΣytt÷"
420200 = "PΣivitΣ nΣytt÷"
420400 = "Aikamuoto"
420401 = "Desimaalit (t:mm:ss.ddd)"
420402 = "Desimaalit (ssss.ddd)"
420403 = "NΣytteet"
420404 = "CD:n Sektorit"
420500 = "Pystysuunnan asteikko"
420501 = "NΣytteen arvot"
420502 = "Normalisoidut nΣytearvot"
420503 = "Prosentit"
420505 = "Automaattinen alueen valinta"
420600 = "KΣytΣ \"Spektrin valintaa\""
420800 = "Taajuusanalyysi..."
####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################
430000 = "&KΣsittele tiedosto"
430100 = "&Normalisoi..."
430200 = "K&orjaa DC Offset..."
430400 = "&Valitse huippualue"
430500 = "&Toista huippualue"
430700 = "&Poista"
430701 = "&Alun hiljaisuus"
430702 = "&Lopun hiljaisuus"
430703 = "Alun ja lopun &hiljaisuus"
430800 = "&LisΣΣ"
430801 = "Hiljaisuutta &alkuun..."
430802 = "Hiljaisuutta l&oppuun..."
431000 = "V&ertaa erilliseen WAV:iin..."
####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################
440000 = "KΣsittele &valintaa"
440100 = "Poista &kliksahdukset..."
440200 = "Tunnista &poksahdukset..."
440300 = "In&terpoloi valinta"
440301 = "K&orvaa taajuudet"
440302 = "&Lineaarinen"
440400 = "P&ehmennΣ valinaa"
440500 = "Ko&rvaa tiedostosta..."
440700 = "Kohina pro&fiili"
440701 = "&Ota valinnasta"
440702 = "&Lataa tiedostosta..."
440703 = "&Tallenna tiedostoon..."
440800 = "Po&ista kohinaa..."
441000 = "Liu'&uta"
441001 = "Nosta &voimakkuus lineaarisesti"
441002 = "Vaimenna v&oimakkuus lineaarisesti"
441004 = "&Nosta voimakkuus logaritmisesti"
441005 = "V&aimenna voimakkuus logaritmisesti"
441007 = "&Liu'uta..."
441100 = "T&aajuuskorjaus..."
441300 = "I&nvertoi"
441400 = "KΣΣnnΣ"
441600 = "Viive"
441601 = "&Kaiku..."
441602 = "&Phaser..."
441603 = "&Reverb..."
441604 = "&Flange..."
####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################
450000 = "&CUE-tiedosto"
450100 = "Lata CUE-tiedosto..."
450200 = "Tee uusi CUE-tiedosto"
450300 = "Tallenna CUE-tiedosto..."
450500 = "LisΣΣ"
450501 = "Raidan alku"
450502 = "VΣlin alku"
450503 = "Indeksi"
450600 = "NΣytΣ CUE sisΣlt÷"
450800 = "Luo CUE sisΣlt÷"
####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################
510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102
520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202
530000 = 220400
550000 = "Muokkaa"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600
550500 = "JΣrjestΣ"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703
560000 = "CD-soittimen toiminnot"
560100 = "Toista"
560200 = "Tauko"
560300 = "PysΣytΣ"
560400 = "Seuraava kappale"
560500 = "Edellinen kappale"
570000 = "Asetukset"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
600000 = "&Tiedosto"
600100 = "&Uusi CUE-tiedosto"
600300 = "&Lataa CUE-tiedosto..."
600400 = "&Tallenna CUE-tiedosto..."
600600 = "&Muokkaa CUE-tiedostoa..."
600800 = "L&opeta"
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
610000 = "&Ulkoasu"
610100 = "LisΣΣ tiedosto uudeksi raidaksi (Indeksi &1) ..."
610200 = "LisΣΣ tiedostot uusiksi raidoiksi (Indeksi &0 && 1) ..."
610300 = "LisΣΣ tiedostot uusiksi &indekseiksi..."
610500 = "&Muokkaa valittuja indeksejΣ..."
610600 = "Poista valitut i&ndeksit"
610800 = "Muokkaa &levyn tietoja..."
611000 = "Li&sΣΣ 2 Sekunnin vΣli alkuun"
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
620000 = "&CD-R"
620100 = "&Kirjoita levy..."
620300 = "&NΣytΣ levyn tiedot..."
620400 = "&Testaa levyn kapasiteetti..."
620600 = "Nopea RW-levyn tyhjennys..."
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
700000 = 600000
700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
710000 = 610000
710100 = "LisΣΣ tiedostot uusiksi raidoiksi"
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
720000 = 620000
720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600
####################################################
# All other resource strings
####################################################
80000 = "Valitse pakkaamisen asetukset"
80001 = "Tuntematon virhe"
80002 = "Tuntematon ASPI virhe"
80045 = "Tuntematon valmistaja"
80046 = "Tuntematon tyyppi"
80150 = "Valittua hakemistoa ei l÷ydy!\n\n"+
"Haluatko luoda sen?"
80151 = "MΣΣritΣ asema polkuun"
80152 = "Polkua ei ole mΣΣritetty"
80200 = "Tuntematon artisti"
80201 = "Tuntematon nimi"
80250 = " Virhe - KΣytt÷÷nottovaihe epΣonnistui"
80251 = " Virhe - Ei voitu selvittΣΣ kohteen nimeΣ"
80252 = " Virhe - Puuttuvaa dataa toiminnossa"
80253 = " Virhe - Ei voida yhdistΣΣ kohteeseen"
80254 = " Virhe - Palvelin ei vastaa"
80255 = " Virhe - freedb kΣttelytoiminto epΣonnistui"
80256 = " Virhe - VΣΣrΣ WINSOCK.DLL versio"
80257 = " Virhe - WINSOCK.DLL kΣΣytt÷÷notto epΣonnistui"
80258 = " Virhe - Ei voida yhdistΣΣ palvelimelle"
80259 = " PyydetΣΣn levyn tietoja..."
80260 = " Levyn tiedot l÷ydetty"
80261 = " Virhe - LisΣystΣ ei l÷ytynyt"
80262 = " Virhe - Palvelin virhe"
80263 = " Useita vastaavia levyn tietoja l÷ytyi"
80264 = " Osittain vastaavia levyn tietoja l÷ytyi"
80265 = " Virhe - levy ei l÷ytynyt tietokannasta"
80266 = " Virhe - KΣttely ei ole mahdollista"
80267 = " PyydetΣΣn levyn tietoja..."
80268 = " KysellΣΣn levyn tietoja"
80269 = " Virhe - HTTP protokollavirhe"
80270 = " PyydetΣΣn voimassaolevia sivustoja..."
80271 = " Virhe - Ei sivustotietoja"
80272 = " Suljetaan yhteys..."
80273 = " Virhe - Palvelin aikakatkaistu"
80274 = " Virhe - Palvelin ei ollut valmis"
80275 = " Virhe - Postia ei hyvΣksytty"
80276 = "Ei musiikityyliΣ valittuna"
80277 = "EpΣkelvollinen levyn kestotieto"
80278 = "Ongelmia levyn ID:n kanssa"
80279 = "EpΣkelvollinen levyn artistin nimi"
80280 = "EpΣkelvollinen levyn nimi"
80281 = "Ongelmia levyn nimessΣ"
80282 = "Ongelmia levyn vuosiluvussa"
80283 = "Ongelmia tarkennetussa tyylissΣ"
80284 = "EpΣkelvollinen "
80285 = ". kappaleen nimi"
80286 = "EpΣkelvolliset levyn tarkemamt tiedot"
80287 = "Ei hyvΣksytty levy"
80288 = " LΣhetetΣΣn levyn tietoja..."
80289 = " Tiedon lΣhetys"
80290 = " Virhe - Tiedot eivΣt kelpaa"
80291 = " Virhe - Ei vastausta"
80292 = " YhdistetΣΣn freedb-palvelimeen..."
80294 = " YhdistetΣΣn postipalvelimeen..."
80500 = "Tallenna WAV-muoto"
80501 = "Havaittu tila ei ole mahdollinen tΣlle asemalle"
80502 = 5321
80503 = "Levyn tiedot ovat yhteensopimattomat freedb:n kanssa\n\n"
80504 = "Haluatko varmasti lΣhettΣΣ tΣmΣn levyn\n\n"+
"viralliseen freedb tietokantaan? "
80505 = "Vain HTTP lΣhetys on mahdollinen"
80506 = "VΣΣrΣt freedb kohdetiedot"
80507 = "Valitse tiedostot joihin lisΣtΣΣn tagit"
80508 = "Ei ΣΣnidataa saatavilla"
80509 = "Kopioinnissa havaittiin virheitΣ!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa? "
80510 = "Tallenna CUE-tiedosto"
80511 = "Valitse ensimmΣinen WAV"
80512 = "Valitse seuraava WAV"
80513 = 7060
80514 = "Avaa WAV-tiedosto"
80515 = "Koneellasi ei ole riittΣvΣsti muistia koko\n\n"+
"tiedoston kΣsittelyyn. Haluatko jatkaa siitΣ huolimatta?"
80516 = "Ei riittΣvΣsti muistia!"
80517 = "Valittu WAV-tiedosto on liian lyhyt!\n\n"+
"EAC kΣsittelee vain yli 2 nΣytettΣ pitempiΣ WAV-tiedostoja!"
80518 = "Tallenna levyn tiedot"
80519 = "Ei ΣΣniraitaa valittuna"
80520 = "ASPI-rajapintaa ei l÷ytynyt!\n\n"+
"Katso lisΣΣ ohjeteksteistΣ!"
80521 = "WAV-tiedostot (*.wav)"
80522 = "Levytietokanta tiedostot (*.dat)"
80523 = "CUE-tiedostot (*.cue)"
80524 = "Kaikki ΣΣnitiedostot (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
80525 = "LCD-tieto tiedostot (*.txt)"
80526 = "EAC-profiili (*.cfg)"
80527 = "WAV-, MP3-, WMA-, MPC- ja APE-tiedostot (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
80528 = "CD-Teksti binaaritiedostot (*.cdt)"
80529 = "ASPI-rajapinnan kΣytt÷÷nottovaihe ei onnistunut okein! (Error "
80600 = "─Σnilevy asemassa"
80601 = "Kappale"
80602 = "Toistetaan"
80603 = "Raidat"
80604 = "Ei ΣΣnilevyΣ asemassa"
80605 = " PakkaamistehtΣvΣ jΣljellΣ"
80606 = " PakkaamistehtΣviΣ jΣljellΣ"
80607 = "Tuntematon"
80608 = 10
80609 = "KΣyttΣjΣn mΣΣrittelemΣ laajennus"
80610 = "WAV-tiedostot"
80611 = "Erillinen pakkausohjelma"
80612 = "WM-ΣΣnitiedosto"
80613 = "Ei voida avata/luoda tiedostoa \n\n"
80614 = "Ei profiilia valittuna"
80615 = "Toista"
80616 = "Tauko"
80617 = "PysΣytΣ"
80618 = "Edellinen kappale"
80619 = "Kelaus taakse"
80620 = "Kelaus eteen"
80621 = "Seuraava kappale"
80622 = "Poista levy"
80623 = "Hae levyn tiedot freedb:stΣ"
80624 = "LΣhetΣ levyn tiedot freedb:iin"
80625 = "freedb kotisivu"
80626 = "Kopioi valitut kappaleet pakkaamattomana"
80627 = "Kopioi valitut kappaleet pakattuina"
80628 = "Kopioi Image & CUE"
80629 = "Levyn nimi "
80630 = "Albumin nimi"
80631 = "Levyn artisti "
80632 = "Albumin artisti"
80633 = " Kokoelmalevy "
80634 = "Kokoelmalevy"
80635 = "Vuosi "
80636 = "Levyn tuotantovuosi"
80637 = "Tyyli "
80638 = "Levyn MP3-tyyli"
80639 = "freedb "
80640 = "Levyn freedb-tyyli"
80641 = "Lataa"
80642 = "Tallenna"
80643 = "Uusi"
80644 = "Poista"
80645 = "Aseman valinta kenttΣ"
80646 = "Nimi"
80647 = "Raita"
80648 = "Alku"
80649 = "Kesto"
80650 = "VΣli"
80651 = "Koko"
80652 = "Pakat. Koko"
80653 = "Luettu CRC"
80654 = "Testattu CRC"
80655 = "CRC"
80656 = "Kopiosuojaus"
80657 = "Esipainotus"
80658 = 10041
80659 = "Valitse pakattavat Wav:t"
80660 = "Seuraavat tiedostot pakkaamattomia 44,1 kHz "+
"stereo WAV:eja!\n\n"
80661 = "Haluatko silti jatkaa pakkaamista "+
"Ilman nΣitΣ tiedostoja? "
80662 = "Ei kΣsiteltΣviΣ tiedostoja! "+
" "+
" "
80663 = "Valitse kohdehakemisto"
80664 = "Valitse purettavat WAV-, MP3-, WMA- tai APE-tiedostot"
80665 = "Seuraavat tiedostot ovat pakkaamattomia 44,1 kHz "+
"stereo WAV:eja!\n\n"
80666 = "Valitse tiedostot joiden nimi otetaan ID3-tunnisteista"
80667 = "Tallenna asetusten profiili"
80668 = "Lataa asetusten profiili"
80669 = "Erillinen pakkausohjelma palautti virheen!\n\nAsetukset : "
80670 = "\n\nTiedosto : "
80700 = "Laittomia merkkejΣ profiilin nimessΣ!"
80701 = "Tallenna DB Tekstitiedosto"
80702 = "Ei yleistΣ musiikkityyliΣ valittuna!"
80703 = "Haluatko varmasti poistaa tΣmΣn profiilin?"
80704 = "Virhe profiilin poistossa!"
80705 = "Asetusvelho"
80706 = "Tallenna CD-tekstit binaaritiedostoon"
80707 = "Tuo tietokanta"
80708 = " Lukuvirhe"
80709 = " Synkronointivirhe"
80710 = " Luetaan valittua aluetta"
80711 = " Luetaan raitaa"
80712 = " Tiedostonkirjoitusvirhe"
80713 = " JΣΣhdytetΣΣn asemaa"
80714 = " Py÷rΣytetΣΣn asemaa"
80715 = " Jatketaan lukemista"
80716 = " Normalisoidaan"
80717 = " Normalisoidaan ja pakataan"
80718 = " Testi valmis"
80719 = " Kopio onnistui"
80720 = " LevyΣ ei l÷ytynt"
80721 = " Testi keskeytetty - TΣhΣn mennessΣ ei l÷ytynyt C2 -virheitΣ"
80722 = " C2-virheitΣ l÷ydetty"
80723 = " Luultavasti ei C2-ominaisuutta"
80724 = " C2-virheitΣ ei l÷ytynyt levyltΣ"
80725 = " Ei l÷ydy oikeaa C2-lukutilaa"
80726 = " Ei ΣΣniraitoja l÷ytynyt"
80727 = "Leikataan"
80728 = "Virhe tiedoston kirjoituksessa!"
80729 = "Tiedoston avausvirhe!"
80730 = "Virhe CUE-tiedostossa!"
80731 = "Valitse jaettava WAV"
80732 = "Valitse kΣytettΣvΣ CUE-tiedosto"
80733 = "Tiedostoa ei l÷ytynyt CUE:sta!"
80734 = "CUE-tiedostot (*.cue)"
80735 = "Wav-tiedostot (*.wav)"
80736 = "Muuta nΣytteen arvoa"
80737 = "Muutetaan nΣytteen arvoa"
80738 = "Valitse CUE-tiedosto"
80739 = "CUE-tiedosto on joko vΣΣrΣ tai ei sisΣllΣ tΣtΣ tiedostoa! "
80740 = "Tallenna CUE-tiedosto"
80741 = "Haluatko varmasti poistaa sinun CUE-tiedoston?"
80742 = "Tuultavasti tilaa ei ole tarpeeksi peruumiseen!\n\n"+
"Haluatko jatkaa ilman perumista? "
80743 = "Tallenna WAV-muoto"
80744 = "Tallenna WAV"
80745 = "Avaa korvaava tiedosto"
80746 = "Ei tiedostoja"
80747 = "Kohinaprofiilit (*.nrp)"
80748 = 80735
80749 = 80734
80750 = "Ei riittΣvΣsti tilaa perumiselle!\n\n"+
"Haluatko varmasti jatkaa ilman perumista, poistaen kaikki edelliset "+
"perumistasot? "
80800 = "Tiedostonkirjoitusvirhe!"
80801 = "Tiedostonluontivirhe!"
80802 = "Peru"
80803 = "Ei vΣliaikaistilaa saatavilla!"
80804 = "Not enough memory for this operation !"
80806 = "Tiedostonlukuvirhe !"
80808 = "Leikep÷ydΣn tiedostovirhe!"
80809 = "VΣΣrΣ sy÷tt÷ (-32768..32767) !"
80810 = "Ei standardi 44,1 kHz/16 bit/stereo WAV!"
80811 = "Korvaava tiedosto liian lyhyt!"
80900 = "Sijainti ylittΣΣ WAV-formaatin rajat!"
80901 = "IndeksiΣ ei voida sijoittaa tΣhΣn kohtaan!"
80902 = "Indeksi merkintΣΣ ei voida lisΣtΣ toisen merkinnΣn ylΣpuolelle "+
"tΣssΣ kohdassa!"
80903 = "EsivΣlin merkintΣΣ ei voida lisΣtΣ toisen merkinnΣn ylΣpuolelle "+
"tΣssΣ kohdassa!"
80904 = "EsivΣlin merkintΣΣ ei voida lisΣtΣ tΣhΣn kohtaan!"
80905 = "Raidan merkintΣΣ ei voida lisΣtΣ toisen merkinnΣn ylΣpuolelle! "
80950 = "Vasen "
80951 = "Oikea "
81000 = " puuttuva nΣyte"
81001 = " puuttuvia nΣytteitΣ"
81002 = " toistuva nΣyte"
81003 = " toistuvia nΣytteitΣ"
81004 = " pidempi"
81005 = "eri nΣytteet"
81006 = "MΣΣritΣ huipputaso"
81007 = "MΣΣritetΣΣn huipputasoa"
81008 = 410100
81009 = "Verrataan WAV:eja"
81100 = "Vertaa WAV:eja"
81101 = "EAC:n asetukset"
81102 = "Pakkaamisen asetukset"
81103 = "freedb / tietokanta asetukset"
81104 = "Aseman asetukset "
81105 = "Wav editorin asetukset"
81200 = " EtsitΣΣn aloitussektoria"
81201 = " Testataan..."
81202 = " Testi keskeytetty"
81203 = " Tunnistus keskeytetty"
81204 = " Ei l÷ytynyt sopivaa lukutilaa"
81205 = " Lead In & Lead Out"
81206 = " Vain Lead In"
81207 = " Vain Lead Out"
81208 = " Ei mitΣΣn"
81209 = " TOC lukuvirhe"
81210 = " EtsitΣΣn..."
81211 = " EtsitΣΣn kohtaa..."
81212 = " Kohtaa ei l÷ytynyt"
81213 = " Lukuvirhe"
81214 = " LevyΣ ei l÷ytynyt Offset tietokannasta"
81215 = " LevyΣ ei l÷ytynyt"
81216 = " Ei vΣliΣ"
81217 = "Raita "
81218 = "Tunnistetaan vΣlin hiljaisuutta"
81219 = "Kopioidaan"
81300 = "Kunnes olet testannut tukeeko asemasi C2-osoittimia, "+
"voit asettaa sen kΣytt÷÷n aseman asetuksista tΣlle asemalle."
81301 = "Aseman ominaisuuksien tunnistukseesa havaittiin "+
"ongelmia tΣllΣ asemalla. Joko asemassa ei ole ΣΣnilevyΣ, "+
"tai EAC ei kyennyt tunnistamaan oikeaa lukutilaa. YritΣ "+
"uudelleen, tai mene takaisin edelliseen ruutuun."
81302 = "EAC ei l÷ytΣnyt levyΣ asemasta jolla testataan. Varmista, "+
"ettΣ levy sisΣltΣΣ ΣΣniraitoja, joka on mainitussa asemassa. "+
"YritΣ uudelleen, tai mene takaisin edelliseen ruutuun."
81303 = "EAC l÷ysi levyn asemasta, mutta se nΣyttΣisi sisΣltΣvΣn "+
"ΣΣniraitoja. Varmista, ettΣ mainitussa asemassa oleva levy "+
"sisΣltΣΣ ΣΣniraitoja. YritΣ uudelleen, tai mene takaisin "+
"edelliseen ruutuun."
81304 = "EAC kyennyt tunnistamaan aseman lukutilaa. Joko asemaa "+
"ei tueta, tai asema vaatii jotain manuaalisia sΣΣt÷jΣ. YritΣ "+
"toisella levyllΣ ja mene takaisin edelliseen ruutuun."
81305 = "MΣΣriteltyΣ tiedostoa ei l÷ytynyt. 25.3.2004 13:09Tarkista asetukset."
81306 = "Valitse LAME-pakkaaja"
81307 = "Laiton E-mail osoite!"
81308 = "LAME-pakkaaja (LAME.EXE)"
81400 = "Varsinainen"
81401 = "Valitse oletushakemisto kopioinnille"
81500 = "CD-ROM-aseman valintakenttΣ"
81501 = "freedb LΣhetys"
81502 = "VΣΣrΣ palvelimen osoite"
81503 = "Vain HTTP lΣhetykset mahdollisia"
81504 = " Valmis"
81505 = " Keskeytetty"
81506 = "Hae aktiivisten palvelinten lista"
81507 = "Kliksujen poisto"
81508 = "Valitse pakkausohjelma"
81509 = "Tallenna logitiedosto"
81510 = "Ohjelma-tiedostot (*.exe)"
81511 = "EAC-logitiedostot (*.log)"
81600 = "TΣmΣ toiminto kirjoittaa tyhjΣlle CD-R/CD-RW-levylle dataa! "+
"\n\nCD-R-levyΣ ei voida kΣyttΣ my÷hemmin enΣΣ muuhun. CD-RW "+
"voidaan tyhjentΣΣ vielΣ.\n\nHaluatko varmasti jatkaa?"
81601 = "TΣmΣ levy ei ole tyhjΣ! "
81602 = "─Σnitiedostot (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
81700 = "L3Enc MP3-pakkaaja & yhteensopiva"
81701 = "Fraunhofer MP3Enc MP3-pakkaaja"
81702 = "Xing X3Enc MP3-pakkaaja"
81703 = "Xing ToMPG MP3-pakkaaja"
81704 = "LAME MP3-pakkaaja"
81705 = "GOGO MP3-pakkaaja"
81706 = "MPC-pakkaaja"
81707 = "Ogg Vorbis-pakkaaja"
81708 = "Microsoft WMA9-pakkaaja"
81709 = "FAAC AAC-pakkaaja"
81710 = "Homeboy AAC-pakkaaja"
81711 = "Quartex AAC-pakkaaja"
81712 = "PsyTEL AAC-pakkaaja"
81713 = "MBSoft AAC-pakkaaja"
81714 = "Yamaha VQF-pakkaaja"
81715 = "Real Audio-pakkaaja"
81716 = "Monkey's Audio hΣvi÷t÷n pakkaaja"
81717 = "Shorten hΣvi÷t÷n pakkaaja"
81718 = "RKAU hΣvi÷t÷n pakkaaja"
81719 = "LPAC hΣvi÷t÷n pakkaaja"
81720 = "KΣyttΣjΣn mΣΣrittΣmΣ pakkaaja"
81800 = "TAO VΣlien poisto"
81801 = "Poistetaan TAO vΣlit"
81802 = "Valitse CUE-tiedosto v÷lien poistoon"
81803 = "Vain CD-imageja voidaan kΣsitellΣ (yksi tiedosto)!"
81804 = "Vain pakkaamattomia tiedostoja voidaan kΣsitellΣ!"
81805 = "Vain pakkaamattomi 44,1 kHz, 16 bit stereo tiedostoja voidaan kΣsitellΣ!"